Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: je veux dire veut dire
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "dire" на русский

сказать
говорить
рассказать
есть
сказал
знать
рассказывать
сообщить
передать
объяснить
выразить
поговорить
признаться
считать
высказывать
сказать правду
показывать
читать
говорить правду
говориться
молвить
нести чепуху
замолвить
прочитать молитву
читать молитву

Предложения

+10k
+10k
dire ça 3863
rien dire 2009
dire quoi 1984
Je peux dire dire quand quelqu'un ment.
Я могу сказать, когда кто-то мне врет.
Parfaitement, j'allais vous le dire.
Прекрасно; я как раз собирался вам это сказать.
Je vais vous dire quoi dire.
Я скажу Вам, что говорить.
Je vais te dire quoi dire.
Я скажу тебе, что говорить.
Je veux vous dire, pour mon fils.
Я хочу рассказать тебе, что случилось с моим сыном.
Il va nous dire quelque chose ce matin.
Да. Я думаю, он собирается нам кое-что рассказать.
J'aimerais pouvoir dire le contraire.
Хотел бы так сказать, но - нет.
Pour hier, je voulais vous dire...
На счет того, что случилось вчера, я просто хотел сказать...
Je dois dire que c'est charmant.
Что ж, должен сказать, здесь очень мило, Эди.
Tu peux tout me dire, ou rien me dire du tout.
Ты можешь мне все рассказать, или не говорить ничего.
Et de dire à votre client de dire la vérité.
И сказать вашему клиенту говорить правду.
Je voulais dire qu'il ne laissera personne dire du mal de toi.
Я только хотел сказать, что он никому не позволяет плохо говорить о тебе.
Je veux te dire quelque chose, mais tu ne peux pas le dire à Jules.
Я хочу сказать тебе то, что ты не можешь рассказать Джулс.
Je dois te dire quelque chose, mais c'est vraiment dur à dire...
Я должна кое-что сказать тебе. но мне так тяжело этого говорить.
J'aurais dû dire à papa de ne rien dire.
Я должен был сказать отцу ничего не говорить.
Je suis venue ici pour te dire quelque chose. que j'aurais dû te dire avant.
Я пришла сюда, чтобы рассказать то, что должна была сказать раньше.
Tu pars pas sans dire merveilleuse.
Ты никуда не пойдёшь, пока не скажешь, что я была великолепна.
Sois humain, viens dire bonjour.
Побудь простым человеком, пойди и просто скажи ему "привет".
J'allais dire perdre le contrôle.
Я хотела сказать: "потеряла полный контроль", но да.
Que voulez - vous dire dire ? la vérité est de défendre le bataillon...
Вы имеете в виду, что говоря правду и защищая батальон...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 138407. Точных совпадений: 138407. Затраченное время: 336 мс

dire ça 3863
rien dire 2009
dire quoi 1984

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo