Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "dire ce qui se passe" на русский

рассказать, что происходит
сказать, что происходит
знать, что происходит
объяснить что происходит
расскажешь, что происходит
скажу, что происходит
рассказать, в чем дело
скажите, что происходит
скажешь, что происходит
объяснить, что происходит
скажет, что происходит
Ce que je crois c'est que tu ferais bien de me dire ce qui se passe.
Мне кажется, тебе стоит рассказать, что происходит.
Si tu veux qu'on reste amis, il faut me dire ce qui se passe.
Если мы действительно друзья, то ты должен мне рассказать, что происходит.
Pourriez-vous me dire ce qui se passe ?
Вы не могли бы мне сказать, что происходит?
Pouvez-vous dire ce qui se passe dans une conversation?
Можете ли вы сказать, что происходит во время этой беседы?
Pou-Pouvez-vous me dire ce qui se passe?
Vous pouvez me dire ce qui se passe ?
Tu peux les appeler et leur dire ce qui se passe ?
Можешь с ними пообщаться и сказать, что происходит?
Je peux te filer ta dose, mais tu dois me dire ce qui se passe.
Я могу помочь тебе, но ты должна сказать, что происходит.
Quelqu'un pourrait-il nous dire ce qui se passe ?
Robert Timmins, tu vas me dire ce qui se passe ?
Роберт Тимминс, ты собираешься рассказать, что происходит?
Bien. Je monte le voir pour lui dire ce qui se passe dans cette maison.
Хорошо, я пойду к нему, но только для того, чтобы рассказать, что происходит с тобой.
Laisse les gens venir te dire ce qui se passe.
Пусть люди подходят к тебе и говорят о том, что происходит.
Il faut me dire ce qui se passe.
Tu ferais mieux de me dire ce qui se passe.
Pourriez-vous me dire ce qui se passe.
Je ne suis pas censé te dire ce qui se passe au club.
Я не должен тебе рассказывать, что происходит в клубе.
Schmidt, tu ferais mieux de nous dire ce qui se passe.
Так, Шмидт, тебе бы лучше признаться, что тут происходит.
Peut-être. Mais tu vas devoir me dire ce qui se passe.
Может быть.Но ты должен сказать мне что происходит.
Vous... vous devez me dire ce qui se passe ici.
Вы... вы должны мне сказать, что здесь происходит.
Non, je vais te dire ce qui se passe.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 170. Точных совпадений: 170. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo