Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "directeur général de l'organisation" на русский

Генерального директора Организации
генеральный директор Организации
директора ЮНИДО
директору Организации
Генеральным директором Организации
директора ФАО
директор Всемирной организации
Генеральный директор Всемирной

Предложения

L'expérience acquise par M. Yumkella au Siège de l'ONUDI et sur le terrain constitue une base solide pour son nouveau rôle de Directeur général de l'Organisation.
Опыт работы г-на Юмкеллы в штаб-квартире ЮНИДО и на местах является надежной основой для деятельности в качестве Генерального директора Организации.
S'agissant des institutions spécialisées, nous avons reçu un message de S. E. M. Federico Mayor, Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture.
Среди специализированных учреждений мы получили послание от Его Превосходительства г-на Федерико Майора, Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
L'orateur suivant sur ma liste, et j'ai grand plaisir à lui donner la parole, est M. Rogelio Pfirter, Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
Следующий оратор в моем списке, которому я с удовольствием предоставляю слово, г-н Рохелио Пфиртер, Генеральный директор Организации по запрещению химического оружия.
L'orateur suivant est M. Rogelio Pfirter, Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
Следующим оратором является г-н Рохелио Пфиртер, Генеральный директор Организации по запрещению химического оружия, которого мы имеем удовольствие заслушать на данном совещании.
La reconnaissance de la réussite de la réforme de l'ONUDI s'est traduite pas la nomination du Directeur général de l'Organisation à la présidence du Comité de haut niveau sur les programmes du Comité administratif de coordination.
Назначение Генерального директора ЮНИДО Председателем Комитета высокого уровня по программам Административного комитета по координации свидетельствует о признании эффективности реформ в ЮНИДО.
Ma délégation partage les vues de M. Koichiro Matsuura, Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture, à savoir que le dialogue doit commencer dans chaque foyer.
Моя делегация разделяет точку зрения Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры г-на Коитиро Мацууры, что диалог должен начинаться с дома.
Au nom de la Conférence du désarmement et à titre personnel, je tiens à souhaiter chaleureusement la bienvenue à l'Ambassadeur Rogelio Pfirter, Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, qui sera notre premier orateur aujourd'hui.
От имени Конференции по разоружению и от себя лично я хочу сердечно приветствовать Генерального директора Организации по запрещению химического оружия г-на Рохелио Пфиртера, который будет сегодня нашим первым оратором.
En 2004, il était le candidat du Pérou au poste de directeur général de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, dont le siège se trouve à Vienne.
В 2004 году был кандидатом Перу на должность генерального директора Организации по Договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний с штаб-квартирой в Вене, Австрия.
Appui de la candidature de M. Farouk Hosny, Ministre égyptien de la culture, au poste de Directeur général de l'Organisation des Nations unies pour l'éducation, la science et la culture
Поддержка кандидатуры г-на Фарука Хосни, министра культуры Арабской Республики Египет, на пост Генерального директора Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры
Une délégation du ministère de la Santé s'est rendue en visite au siège de l'OMS et a rencontré le Directeur général de l'Organisation.
Делегация министерства здравоохранения посетила штаб-квартиру ВОЗ и встретилась с Генеральным директором этой организации.
Ma délégation ne doute pas que le nouveau Directeur général de l'Organisation insufflera un nouvel élan.
Моя делегация не сомневается, что новому Генеральному директору этой Организации удастся придать ее деятельности новый импульс.
Le Secrétariat a adressé une demande d'octroi du statut d'observateur au Directeur général de l'Organisation mondiale du commerce le 28 janvier 2003.
Секретариат направил просьбу о предоставлении статуса наблюдателя Генеральному директору Всемирной торговой организации 28 января 2003 года.
Il a accueilli avec satisfaction le bilan positif du Directeur général de l'Organisation pour les armes chimiques lors de sa présentation, le 7 octobre, devant la Commission.
Оно с удовлетворением восприняло позитивный перечень достижений Организации по запрещению химического оружия, представленный Комитету 7 октября ее Генеральным директором.
Le Directeur général de l'Organisation internationale du travail a dit que 180 millions d'enfants sont victimes des pires formes de travail des enfants.
Генеральный директор Международной организации труда указал, что наихудшим формам детского труда подвергаются 180 миллионов детей.
Le lieu est fixé par le Directeur général de l'Organisation après consultation du Président et des autorités compétentes du pays hôte.
Место проведения сессии определяется Генеральным директором Организации после проведения консультаций с Председателем и компетентными организациями принимающей страны.
M. Yasuo Hayashi, Président et Directeur général de l'Organisation japonaise pour le commerce extérieur
г-н Ясуо Хаяси, Председатель и Генеральный директор, Японская организации по вопросам внешней торговли
Le Conseiller spécial du Directeur général de l'Organisation internationale du Travail s'est récemment entretenu avec le Ministre du travail du Myanmar et il espère qu'une telle coopération se poursuivra, mais elle doit cependant rester exempte de toute politisation.
Специальный советник Генерального директора Международной организации труда недавно провел обмен мнениями с министром труда Мьянмы, и оратор надеется, что такого рода сотрудничество будет продолжаться, однако оно не должно приобретать политическую окраску.
Comme chacun s'en souvient, nous avons déjà entendu, lundi, le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, M. Pfirter, et nous n'avons aucun orateur invité prévu pour la présente séance.
Как вы должны помнить, мы уже заслушали Генерального директора Организации по запрещению химического оружия г-на Пфиртера в понедельник, и на этом заседании у нас нет приглашенных ораторов.
Je tiens à dire que nous avons vivement apprécié l'invitation faite au Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, l'ambassadeur Pfirter, d'intervenir devant la Commission.
Я хотел бы выразить нашу признательность за то, что приглашение выступить в Комитете было направлено Генеральному директору Организации по запрещению химического оружия послу Пфиртеру.
En septembre 2000, le Président et Directeur général de l'organisation a participé, au Siège de l'ONU à New York, aux réunions relatives aux femmes organisées dans le cadre de Beijing+5.
В сентябре 2000 года Президент и Исполнительный директор «Всемирных добровольцев» присутствовали на заседаниях «Пекин + 5», посвященных положению женщин, в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 115. Точных совпадений: 115. Затраченное время: 156 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo