Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: discuter avec
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "discuter" на русский

Предложения

Nous devons d'abord discuter de certaines choses.
Мы должны обсудить несколько вещей Прежде, чем мы пойдем дальше.
J'aimerais discuter d'une proposition.
У меня к вам предложение, которое я хотел бы обсудить.
Nous devrions discuter de vous et de votre ancien ami Sheridan.
Думаю, мы можем поговорить о вас и вашем бывшем друге капитане Шеридане.
Mary, on veut juste discuter.
Мэри, пожалуйста, мы просто хотим поговорить.
Je ne veux plus en discuter.
Ты делаешь поспешные выводы, и я не хочу это больше обсуждать.
Vous devriez discuter de ça ailleurs.
Ты должна обсуждать это где-нибудь в другом месте.
Nous allons devoir discuter un brin.
Нет, нам надо поговорить, мистер Каттер.
On doit discuter de quelque chose.
Люцифер, мы должны кое о чем поговорить.
On devrait peut-être discuter de ça en privé.
Возможно мы могли бы обсудить это в более спокойной обстановке.
On devrait en discuter d'abord.
Знаешь что? Может, стоит сначала все обсудить.
Cette fois-ci, je veux juste discuter.
Да, но в этот раз я хочу просто поговорить.
Mais on devrait discuter de ça plus tard.
Я только думаю, что мы должны обсудить это позже.
Nous devons discuter affaire, détective hopper.
Забудьте о парне, нам надо обсудить дело, детектив Хоппер.
Vous pourriez discuter et résoudre votre problème.
Что бы вы двое могли поговорить и решить конфликт между собой.
J'aimerais discuter d'une affaire immobilière avec Peter.
У меня сделка по недвижимости, которую мне нужно обсудить с Питером.
Elle aimerait prendre le temps de discuter de ses besoins.
Нет, вообще-то у нее может занять время, чтобы обсудить свои потребности.
Non, en réalité je voulais discuter de ta famille.
Нет, на самом деле, как раз о твоей семье я и хотел поговорить.
On devrait discuter de la situation.
Кросби, я думаю нам нужно обсудить то, что происходит.
Il faut cependant discuter de cette toux.
Теперь, тот кашель - вторая вещь которую нам стоит обсудить.
J'aimerais discuter d'une autre chose.
Есть еще одна мелочь, которую я бы хотел обсудить.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 5973. Точных совпадений: 5973. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo