Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: de divorce
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "divorce" на русский

Предложения

Prenons le divorce de Glenn Child.
Так сменим тему. Правильно, на развод Гленна Чайлдса.
Je suis venue finaliser le divorce.
Нет, я приехала сюда, чтобы закончить развод.
Une telle disposition implique que les femmes devraient tolérer une cruauté habituelle pendant trois ans avant que le divorce ne soit accordé.
Данное положение подразумевает, что женщина вынуждена терпеть жестокое обращение в течение трех лет, прежде чем брак может быть расторгнут.
Pardonnez-moi. C'est mon premier divorce.
Извините меня, этой мой первый развод, так что...
Mon divorce est officiel, donc...
Мой развод как раз завершился, так что...
La séparation comportait les mêmes conséquences que le divorce.
Раздельное проживание имеет такие же правовые последствия, что и развод.
Un divorce, traverser ça seul.
Да, но развод, и когда ты проходишь через это в одиночку.
Depuis que Mira a demandé le divorce.
С тех пор, как Мира подала на развод.
Cette séparation équivaut à un divorce irrévocable.
Такое расторжение брака представляет собой отменимый развод.
Le divorce et la séparation sont très rares dans les campagnes.
Развод и раздельное проживание очень редко отмечаются в сельских районах.
Le divorce par consentement mutuel n'existe pas en droit gabonais.
В законодательстве Габона не предусмотрен развод по взаимному согласию.
Le divorce dans ces cas est obtenu après un jugement et dans des conditions précises édictées par la loi.
Развод в данном случае можно получить по соответствующему судебному решению и в конкретных условиях, установленных законом.
Les couples mariés étudient des questions tels que le divorce, l'avortement, l'infidélité et les responsabilités.
Супружеские пары обсуждают такие вопросы, как развод, аборты, неверность и обязанности.
Préciser si la législation chilienne reconnaît le divorce.
Просьба пояснить, признается ли в чилийском законодательстве развод.
Oh, et nous allons probablement demander le divorce.
Возможно, нам придется подать на развод.
Je reviendrai ici lorsque le divorce vous aura jetée à la rue.
Я не вернусь в этот дом, пока развод не вышвырнет вас на улицу.
Ne me dis pas que tu dois déjà régler un autre divorce.
Только не говори мне, что тебе нужен еще один развод.
Car elle traverse un divorce, et elle est un peu fragile.
Эм, потому что она переживает развод, И она сейчас немного слаба...
Je promets que je ne vais pas contester le divorce.
Обещаю, я не буду оспаривать развод.
Sa femme a demandé le divorce il y a quelques mois.
Его жена подала на развод несколько месяцев назад.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2569. Точных совпадений: 2569. Затраченное время: 245 мс

divorcé 575

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo