Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "dois sortir" на русский

нужно выбраться
нужно выйти
надо выбраться
должна выйти
нужно убираться
нужно уйти
надо уйти
должна выбраться
должен уйти
нужно уходить
нужно вытащить
должен выбраться из
нужно сойти
нужно идти
нужно отсюда выбраться
Non, je dois sortir d'ici.
Нет, мне нужно выбраться отсюда.
Je dois sortir d'ici. Je dois trouver Harold.
Мне нужно выбраться отсюда и найти Гарольда.
Tu ne comprends pas... je dois sortir d'ici maintenant.
Мне нужно выйти отсюда сейчас же.
Excusez-moi, je dois sortir une minute.
Простите... мне нужно выйти на минутку...
Michael, je t'en prie, je dois sortir d'ici.
Майкл! Пожалуйста, Мне нужно выбраться отсюда.
Écoute, je dois sortir d'ici.
Послушай, Усач, мне нужно выбраться отсюда.
Tu dois sortir du quartier Garzah.
Ты должен уйти от их преследования, Гарзах.
Je dois sortir avant qu'on m'arrête.
Мне нужно убраться отсюда поскорее, пока меня не поймали.
Je dois sortir de votre côté.
Кэтрин. Мне надо выбраться с вашей стороны.
Tu dois sortir avec moi et Jenny.
Тебе нужно сходить на двойное свидание со мной и Дженни.
Je dois sortir avec des amis...
Я там с парой друзей встречаюсь, и...
Tu dois sortir de ce bureau.
(Даг) Тебе нужно выбраться из кабинета.
Meena, je dois sortir d'ici.
Мина, я должен выбраться отсюда, сделай что-нибудь.
Tu dois sortir notre fils de là.
Ты должна увести нашего мальчика подальше от всего этого.
Je dois sortir pour écrire la vérité sur lui.
Если я буду писать правду о нём.
Je dois sortir avec, alors ?
Так что, я должен встречаться с ней?
Kévin, s'il te plaît. Je dois sortir ça.
Кевин, пожалуйста, мне нужно высказаться.
Tu dois sortir d'ici, sinon tu es mort.
Выбирайся от сюда или ты покойник.
Écoute-moi, tu dois sortir Flora d'ici.
Послушай. Флору нужно отсюда увезти.
Je dois sortir de l'asile pour organiser ça.
Мне нужно выбраться из психушки, чтобы все подготовить.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 441. Точных совпадений: 441. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo