Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "doivent être" на русский

Предложения

Plusieurs mesures concrètes doivent être prises de manière urgente.
В связи с этим необходимо в срочном порядке предпринять целый ряд конкретных шагов.
Tous les instruments doivent être utilisés : répression, prévention, traitement.
Необходимо использовать все средства и меры - и пресечения, и предупреждения, и лечения.
Les versions électroniques doivent être adressées à, et.
Экземпляры в электронной форме следует направлять по следующим адресам:, и.
Elles sont toutes deux inacceptables et doivent être rejetées.
Кроме того, оба из них являются неприемлемыми, и их следует отклонить.
Ils doivent être près, je bande.
Должно быть, они уже близко. я пикирую.
Ils doivent être dans une section protégée.
Должно быть, они всё ещё в секции, которая защищена щитами.
Les observations doivent être adressées au secrétariat du CDWG.
Замечания, связанные с обзором, следует направлять в секретариат РГК.
Les motocycles doivent être équipés d'au moins un rétroviseur.
На мотоциклах должно быть установлено по меньшей мере одно зеркало заднего вида.
Ils doivent être restés dans le bâtiment.
Нет, они должно быть всё ещё в здании.
Cam et Mitch doivent être déçus.
Кэм и Митч, должно быть, сильно расстроились.
Nos efforts collectifs doivent être conjoints, complémentaires et cohérents.
Необходимо объединить наши усилия, с тем чтобы они дополняли друг друга и носили комплексный характер.
De tels exemples doivent être encouragés et devenir la règle.
Необходимо поощрять такие примеры вынесения приговоров и содействовать тому, чтобы они стали правилом.
Elles doivent être imposées uniquement pour une période spécifiée et les raisons qui justifient leur imposition doivent être définies et revues périodiquement.
Их следует вводить только на определенное время, и обоснование для их введения должно быть четко сформулировано и подвергаться периодическому пересмотру.
Les travaux d'enquête doivent être équilibrés.
Прозвучало мнение о том, что мероприятия по установлению фактов следует проводить сбалансированно.
Dans certains pays, certaines signatures doivent être particulièrement fiables.
В некоторых правовых системах в определенных случаях подписи должны быть особенно надежными.
Les photographies éventuellement soumises doivent être suffisamment détaillées.
Фотографии, если они имеются, должны достаточно подробно передавать соответствующие детали.
Elles doivent être déçues pour le calendrier.
Наверное, они расстроены, что не попали в календарь.
D'autres doivent être améliorés ou mieux appliqués.
Другие механизмы нуждаются в совершенствовании или в более полном применении.
Leurs recommandations doivent être dûment motivées.
Подобные рекомендации должны основываться на тщательно проведенном научном исследовании.
Ces efforts doivent être poursuivis et peut-être accélérés.
Такие усилия необходимо будет продолжить и, возможно, активизировать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 26342. Точных совпадений: 26342. Затраченное время: 169 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo