Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "domestique" на русский

Предложения

968
171
Par exemple, la microfinance pour les panneaux solaires domestiques permet de vendre les excédents d'énergie domestique et de générer des revenus.
К примеру, микрофинансирование установки бытовых солнечных батарей позволяет продавать избытки бытовой энергии и получать дополнительный доход.
Peut-être un lapin dom... domestique qui s'est enfui.
Наверное, домашний кролик, который сбежал.
Le marché domestique et la classe moyenne croissante gagneront davantage en importance.
Внутренний рынок и растущий средний класс приобретут большее значение.
Sinon, mon domestique vous donnera le dictionnaire.
Если меня не будет, то моя прислуга передаст тебе словарь.
Ça a été notre seul animal presque domestique.
Это был единственный раз, когда мы почти завели питомца.
Vérifions ses propos pour la consommation domestique.
Посмотрим, что он должен сказать на арабском для внутреннего потребления.
Ces effets peuvent intervenir aux niveaux domestique, local, régional, national ou transnational.
Эти последствия наблюдаются на уровне домашних хозяйств, а также на местном, региональном, национальном и транснациональном уровнях.
Juste que vous ne devez pas travailler comme domestique.
Условие состоит в том, что Вы не должны работать в качестве прислуги.
Arriver sans invitation, et parler au domestique avant de nous parler.
Мало того, что прибыла без приглашения, так теперь говорит с носильщиком воды прежде чем поговорить с нами.
Ou mieux encore, un ingénieur domestique.
Или еще красивей - "инженером домашнего очага".
Comme cette domestique que tu voulais.
Мы даже решили нанять экономку, о которой ты так мечтала...
La domestique a identifié Mme Grant.
Убитая женщина - миссис Грант. Служанка опознала её.
Combattre le crime organisé commence par un nettoyage domestique.
Для борьбы с организованной преступностью, стоит прежде прибраться в своем дома.
Nous devons nous assurer qu'il y a un environnement domestique stable.
Мы должны убедиться в том, что в доме спокойная обстановка.
Je pensais mettre ces chaussures avec mon uniforme de domestique.
Я хочу надеть эти каблуки и свою форму горничной.
Il faut établir une distinction claire entre une personne travaillant au pair et le personnel domestique.
Необходимо проводить четкое разграничение между помощниками по хозяйству и оплачиваемой домашней прислугой.
Ou encore, un taux de change sous-évalué peut aider à exporter le déficit de demande domestique.
Или заниженный обменный курс может помочь экспортировать недостаток внутреннего спроса.
Conséquence, le prix domestique du gaz naturel est devenu bien inférieur au prix à l'exportation.
В результате, внутренняя цена на природный газ значительно ниже экспортной цены.
Le personnel domestique noir a joué un rôle important dans notre histoire.
Черная прислуга играет большую роль в нашей истории.
Encourager l'investissement privé en Afrique, à la fois domestique et étranger.
Поддерживать частные инвестиции в Африку как внутренние, так и иностранные.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1008. Точных совпадений: 1008. Затраченное время: 126 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo