Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: dis donc
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "donc" на русский

Предложения

et donc 4085
doit donc 1587
donc si 1516
peut donc 1304
j'ai donc 1093
Oscar Prado est donc mort en héros.
Так что, судя по всему, Оскар Прадо погиб как герой.
Mon père était mécanicien, donc...
Ну, мой папа был механиком, так что...
Cette définition couvre donc le comportement isolé et la concertation.
Таким образом, оно охватывает как одностороннее поведение, так и соглашения.
Aucune entité nouvelle ne sera donc créée à cette fin.
Таким образом, для выполнения этой цели не будет создаваться никаких новых органов.
Personne ne sait donc tout va bien.
Никто не узнал, так что мы в безопасности.
Les examens arrivent donc je suis stressé.
Экзамены на носу, так что у меня стресс.
Cette définition englobe donc les vecteurs.
Таким образом, это определение охватывает средства доставки.
Rien dans les journaux, donc...
Нет, в газетах ничего, так что...
La structure peut donc bouger quand le vent souffle.
Таким образом, вся конструкция может осторожно двигаться, когда дует ветер.
Mais c'est notre premier rendez-vous donc...
Но это и правда наше первое свидание, так что...
Il clôture donc leurs travaux à ce titre.
Таким образом, он является завершением их работы по данному мандату.
Le processus est donc bien engagé.
Таким образом, можно сказать, что работа в этой связи активно продвигается.
Mon divorce est officiel, donc...
Мой развод как раз завершился, так что...
Vous avez les billets, donc vous devriez...
Знаете, билеты у вас на руках, так что вам пора бы уже идти.
Toutes deux travaillent pour moi donc...
Технически, они обе работают на меня, так что...
Le paragraphe 2 est donc superflu.
Проект пункта 2, таким образом, является избыточным.
Il faudrait donc ouvrir un crédit supplémentaire.
В связи с этим наличие ресурсов необходимо будет обеспечить за счет дополнительных ассигнований.
Notre approche collective semble donc changer.
Таким образом, наш коллективный подход, как представляется, претерпевает изменения.
Cet exercice est donc intégral et multidimensionnel.
Таким образом, эта деятельность носит как целостный, так и многоаспектный характер.
Je veux donc monter dans cette machine et avancer.
Поэтому я хочу сесть в эту машину и отправиться в будущее.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 147018. Точных совпадений: 147018. Затраченное время: 220 мс

et donc 4085
doit donc 1587
donc si 1516
peut donc 1304
j'ai donc 1093

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo