Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: donner suite donner effet donner lieu
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "donner" на русский

Предложения

3206
1240
1143
Tu dois me donner une adresse.
В смысле, ты должен был дать мне адрес.
Je peux te donner l'adresse.
Я бы, наверное, мог дать тебе его адрес.
J'ai deux trois trucs à donner.
У меня есть пара или тройка вещей, которые я могу отдать.
J'allais te donner ce qui en reste.
Короче, я хотел отдать тебе все, что от нее осталось.
J'aimerais te donner 1000 $.
Я мог бы дать тебе за нее 1000 долларов.
Je devrais te donner un conseil paternel.
Я чувствую, что должен дать тебе несколько отцовских советов.
Faut leur donner ce qu'ils veulent.
Будет глупо не дать им то, что они хотят.
Il faut seulement leur donner assez de corde.
Все, что вам нужно сделать, это дать им достаточно веревки.
Tu pourrais me donner des conseils pour attirer les filles.
Ты собирался дать мне советы, что делать, чтобы нравится женщинам.
On peut lui donner de l'argent sous certaines conditions.
Я имею ввиду, что мы можем дать ему денег под определенные условия.
On parlait de se donner une nouvelle chance.
Мы же говорили о том, чтобы дать друг другу второй шанс.
Donc je veux te donner ça.
Да? - Так что я хотел дать тебе это.
Je peux vous donner les armes pour le battre.
Я могу дать тебе средство, чтобы ты смог победить его.
Et je vais lui donner ce qu'il mérite.
И я собираюсь дать ему именно то, что он заслуживает.
Désolée, je ne peux vous donner cette information.
Мне жаль, но я не могу дать вам эту информацию.
Je vais vous donner encore une chance.
Ладно. Я собираюсь дать вам еще один шанс.
Rien que vous pourriez me donner.
Ничего из того, что ты можешь мне дать.
Ou tu peux lui donner quand il sera là.
Или ты можешь отдать это ему, когда он придет сюда.
Et je viens te donner autre chose.
И я здесь, чтобы дать тебе еще кое-что.
Je devrais vous donner un sédatif.
Мне придется дать вам успокоительное ради вашей безопасности.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 44678. Точных совпадений: 44678. Затраченное время: 186 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo