Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "donner une définition" на русский

дать определение
выработке определения
L'article premier ne prétend pas donner une définition de la protection diplomatique.
В статье 1 не ставилась цель дать определение дипломатической защиты.
M. KHALIL demande si la liste des crimes emportant la peine capitale est exhaustive et si la délégation peut donner une définition du terme «terrorisme».
Г-н ХАЛИЛЬ спрашивает ли, является ли исчерпывающим перечень преступлений, влекущих за собой смертную казнь, и может ли делегация дать определение термина "терроризм".
La principale difficulté serait de donner une définition des actes unilatéraux qui permet à chaque fois de faire la distinction entre un acte unilatéral juridique et un acte unilatéral ne produisant aucun effet juridique.
Главная проблема будет заключаться в выработке определения односторонних актов, которое позволяло бы в каждом случае делать разграничение между односторонними правовыми актами и другими односторонними актами, не порождающими правовых последствий.
Le Comité félicite le Gouvernement d'avoir révisé le Code du travail en 1992 de façon à confirmer le principe d'égalité et à donner une définition de la discrimination.
Комитет выражает признательность правительству за то, что пересмотр Кодекса законов о труде в 1992 году позволил подтвердить принцип равенства и дать определение дискриминации.
Le Rapporteur spécial a essayé d'en donner une définition qui ne soit ni trop vague ni trop stricte, qui reviendrait à les rapprocher de la notion de réserves négociées.
Он постарался дать определение, которое не является ни слишком неопределенным, ни слишком ограничительным, что приблизит эти оговорки к согласованным оговоркам.
; Il ne vise pas à donner une définition juridique exhaustive du droit à l'eau et à l'assainissement.
В нем не ставится задача дать исчерпывающее правовое определение права на доступ к воде и санитарным услугам.
Le présent rapport n'entend pas donner une définition officielle des « situations d'urgence ».
В настоящем докладе не ставится цель дать какое-либо официальное определение чрезвычайным ситуациям.
Toutefois, le Groupe de travail a jugé prudent de ne pas tenter de donner une définition.
Однако Рабочая группа сочла целесообразным такого определения не давать.
Voudriez-vous aussi me donner une définition ?
Вы не хотите дать мне ещё и его словарное определение?
Elle doit d'abord donner une définition juridique du terrorisme.
Прежде всего, в ней должно содержаться правовое определение терроризма.
Il souhaiterait demander à Unidroit de bien vouloir donner une définition de "matériel d'équipement spatial".
Он хотел бы спросить ЮНИДРУА, сможет ли он подготовить определение "космическое оборудование".
Il est donc utile de donner une définition des agents aux fins de l'attribution.
Поэтому для целей присвоения целесообразно предусмотреть определение агентов.
Il a été suggéré d'en donner une définition, de manière à en assurer une interprétation cohérente par les tribunaux.
Было высказано мнение, что следует дать определение этим терминам в целях обеспечения единообразия судебного толкования.
On a également déclaré que la Commission pourrait essayer de donner une définition encore plus étroite de l'État lésé.
Кроме того, было высказано предложение о том, что Комиссии следует попытаться еще более сузить определение потерпевшего государства.
Ces propositions visent à donner une définition claire de l'expression «facilitation et contrôle douanier» dans le cadre de la Convention.
Цель этих предложений состоит в обеспечении четкого определения терминов "облегчение и таможенный контроль" в рамках Конвенции.
Une délégation a mentionné également qu'il importait de donner une définition plus étroite de la violence à l'égard des femmes.
Одна делегация также упомянула важность составления более узкого определения насилия в отношении женщин.
En outre, le projet d'article doit donner une définition claire de ce que l'on entend par « responsabilité ».
Кроме того, в проектах статей следует предусмотреть четкое определение того, что понимается под «ответственностью».
On ne saurait donc donner une définition de cette expression dans le projet de texte.
Поэтому в проект текста нельзя включать единицы сертифицированного сокращения выбросов.
Il ne prétend pas donner une définition exhaustive et globale de la question.
В нем не ставится задача дать всеобъемлющее и исчерпывающее определение темы.
Répondant au représentant du Pakistan, M. Amor n'est pas en mesure de donner une définition du terrorisme dont la notion est mouvante.
Г-н Амор, отвечая представителю Пакистана, говорит, что он не может дать определения терроризма, поскольку это очень расплывчатая концепция.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 89. Точных совпадений: 89. Затраченное время: 108 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo