Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "donner une leçon" на русский

Искать donner une leçon в: Спряжение Синонимы
проучить
преподать урок
уроком
преподать мне урок
научить
преподам урок
Sam a dit que je pouvais te donner une leçon.
Сэм сказал, надо тебя проучить.
Je t'ai fait venir pour te donner une leçon.
Я позвал тебя сюда, чтобы преподать урок.
Papa veut donner une leçon à grand-mère.
Боюсь, папа хочет преподать урок бабушке.
Tu veux me garder en prison pour me donner une leçon.
Я понимаю, что ты держишь меня в тюрьме в надежде, что это будет мне уроком.
Je veux leur donner une leçon, et ça commence par la tête de Dragon.
Я хочу преподать урок всему миру начиная с Дракона.
Est-ce que tu peux me donner une leçon de karaté, très vite?
Ты можешь мне быстро преподать урок карате?
Un de ces jours, je vais te donner une leçon, fils.
На днях я собираюсь преподать тебе урок, сынок.
Il vole les riches, il essaye de leur donner une leçon, je suppose.
Он грабит богатых и пытается преподать им урок, я думаю.
Tu voulais donner une leçon à Silas.
Ты же сказала, что хочешь преподать Сайласу урок.
Tu voulais me donner une leçon ?
Ты что, пытался преподать мне какой-то урок или как?
Je voulais vous donner une leçon, pour que vous sachiez qui dirige.
Я только хотела преподать вам урок, Чтоб вы знали кто здесь главный.
J'ai dit à mes adjoints de lui donner une leçon.
Я сказал своим помощникам преподать ему урок.
Je vais donner une leçon à ma femme.
Я хочу преподать своей жене урок.
Ou je vais devoir te donner une leçon.
Или я собираюсь учить вас урок.
Amanda veut me donner une leçon, elle ne peut pas le faire si je suis morte.
Аманда хочет преподнести мне урок, она не сможет это сделать, если я буду мертва.
Il y a des moyens plus simples pour donner une leçon a quelqu'un.
Есть способы и попроще, преподать кому-то урок.
J'ai voulu lui donner une leçon... donc j'ai appelé la police.
Я хотел преподать ему урок... поэтому я позвонил в полицию.
Parce que vous vouliez lire ma lettre et lui donner une leçon.
Скажи, что хотел прочесть мое письмо. А когда прочел, разозлился и решил проучить жену.
Allons donner une leçon d'espagnol.
Пойдем, зададим им урок испанского языка.
Il comprenait qu'il fallait donner une leçon plus éloquente.
Он понимал, что людям нужно преподать более наглядный урок.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 182. Точных совпадений: 182. Затраченное время: 102 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo