Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: y aller doucement
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "doucement" на русский

Предложения

Ouvrir doucement la vitre pour conserver la pression...
«Медленно откройте все окна, чтобы снизить давление на крышу».
Donc, on va commencer doucement.
Так, слушайте, мы должны начать медленно.
OK, maintenant écartez ça très doucement.
Ладно, теперь, очень осторожно, отодвинь ее.
À présent, tout doucement, jette-le dans les toilettes.
Теперь, медленно и осторожно, спусти её в унитаз.
Vous aussi allez-y doucement, cette fois, avec Rix.
Ты тоже веди себя спокойно на этот раз.
Vas-y doucement cette fois, Cal, s'il te plaît.
Иди спокойно на сей раз, Кэл, пожалуйста.
Tournez-vous doucement, montrez moi vos mains.
Повернитесь медленно, так, чтобы я видел Ваши руки.
Je suis pour aller doucement si toi aussi.
Я готов действовать медленно, если готова ты.
Oui, mais pas trop doucement.
Да, но не слишком медленно.
Ensuite, zoomez doucement sur Pam et moi.
Затем, медленно двигаешь камеру на меня и Памеллу.
Et parce que j'apprend doucement.
И потому, что я медленно учусь.
Descends de la voiture très doucement ou je t'explose la tête.
Вылезай из машины очень медленно Или я отстрелю тебе башку.
Je vais me lever, tout doucement.
Сейчас я встану, очень медленно.
Montre moi bien tes mains et retourne-toi doucement.
Держите руки на виду и медленно повернитесь.
Ils te klaxonnaient parce que tu roulais trop doucement sur la voie rapide.
Они сигналили, потому что ты ехала медленно в скоростном ряду.
Non, doucement et attentivement, Balance-le dans les toilettes.
Теперь, медленно и осторожно, спусти её в унитаз.
Mettez le dossier par terre, doucement, - et glissez-le vers moi.
Положи папку на пол, медленно, и толкни её ко мне.
Les mains sur la tête et lèvez-vous doucement.
Держи руки над головой и медленно вставай.
Une simple goute agira doucement et douloureusement.
Одна капля будет действовать медленно и мучительно.
Pendant que le berger marche doucement derrière.
А в это время пастух бредёт медленно за ними.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1758. Точных совпадений: 1758. Затраченное время: 87 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo