Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "dramatique" на русский

Посмотреть также: art dramatique
Искать dramatique в: Oпределение Синонимы
драматический
драматичный
драма
трагической
трагического
трагическая
трагическим
тяжелое
трагическое
резко
драмы
драматичным
драматической
драматическое
драматическая

Предложения

Un théâtre dramatique d'État russe donne des représentations depuis plusieurs décennies.
На протяжении многих десятилетий активно функционирует Азербайджанский Государственный русский драматический театр.
Et nous y allons avec Donna, donc ce sera forcément dramatique.
И мы идем с Донной, так что обязательно будет драма.
La situation des enfants autochtones reste dramatique dans de nombreux pays.
Положение мальчиков и девочек из числа коренных народов по-прежнему является крайне тяжелым во многих странах.
Rien d'aussi dramatique, non.
Нет, только без подобных крайностей, нет.
Ça aurait été drôle, mais aussi terriblement dramatique.
Да, могло бы быть и весело, но так же и невероятно печально.
L'impact sur nos opérations humanitaires a été dramatique.
Все это нанесло сильнейший удар по нашим гуманитарным операциям.
Une situation particulièrement difficile continue de prévaloir sur le continent africain où la condition de la femme dans certains cas est devenue dramatique.
Тяжелая ситуация сохраняется, в частности, на африканском континенте, где положение женщин в некоторых ситуациях носит драматичный характер.
L'escalade de la violence a atteint un niveau de danger sans précédent dans la dramatique et douloureuse histoire de ce conflit.
Эскалация насилия достигла беспрецедентных в драматичной и печальной истории этого конфликта уровней опасности.
Sans paix et stabilité, il ne saurait y avoir de solution durable à la situation humanitaire dramatique qui règne en Angola.
Без мира и стабильности не будет прочного решения чрезвычайной гуманитарной ситуации в Анголе.
La présente séance se tient à un moment particulièrement dramatique.
Это заседание проводится в чрезвычайно серьезный момент.
Le nombre de personnes réinstallées depuis les attaques du 11 septembre 2001 contre les Etats-Unis a toutefois été réduit de façon dramatique.
Однако численность переселенцев после нападений на Соединенные Штаты 11 сентября 2001 года существенно сократилась.
La situation dans laquelle se trouve ce continent est vraiment dramatique.
Положение этого континента является поистине трагическим.
Il convient de rappeler que la situation de l'enfant africain n'a pas toujours été aussi dramatique.
Следует напомнить, что положение африканских детей не всегда носило столь драматичный характер.
Le Mali demeure fortement préoccupé par l'évolution dramatique de la situation au Moyen-Orient.
Мали по-прежнему обеспокоена драматическим развитием событий на Ближнем Востоке.
Elle met en lumière l'effet dramatique sur les femmes et les enfants de la disponibilité excessive des armes légères.
Она акцентирует внимание на трагических последствиях для женщин и детей слишком легкого доступа к стрелковому оружию.
Il s'agit là d'une situation particulièrement alarmante et dramatique.
Эта ситуация вызывает огромную тревогу и является поистине трагической.
Je suis désolé, mais tu réagis de manière très dramatique.
Извини, но ты сама себя накручиваешь.
Je l'ai envoyé, et c'était une erreur dramatique.
Я послал его, и это была трагическая ошибка.
Quelle est-elle, cette histoire dramatique?
Или... "Какова эта печальная история?"
Pour présenter notre invité d'honneur, nous avons un clip vidéo dramatique de sa dernière apparition Télé.
Чтобы представить нашего прославленного гостя, Мы покажем впечатляющую видеозапись его последнего ток-шоу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 592. Точных совпадений: 592. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo