Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: sous les draps dans de sales draps draps propres
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "draps" на русский

постельное белье
простыни простынях
простынями
постель
бельём
постельного
простыней
одеяло
постели

Предложения

32
31
24
Changer mes draps, laver mes vêtements, nettoyer le sol, vider mon pot de chambre, brosser mes cheveux.
Менять постельное белье, стирать мою одежду, мыть пол, выносить ночной горшок, расчесывать мои волосы.
Tout a été nettoyé et les draps lavés.
Все было вымыто, а постельное белье постирано.
Des fois tu ne changes même pas les draps.
Ты иногда даже простыни не меняешь.
Serviettes propres, draps, alcohol.
Чистые полотенца, простыни, алкоголь.
Mes draps entendent tous les secrets.
На моих простынях раскрываются все городские тайны.
Ils sont imprimés dans les vieux draps de Nixon.
Они напечатаны на старых простынях Никсона.
Le tube qui vient avec d'autres outils chirurgicaux, draps, sutures.
Трубка от него, дополнительные хирургические принадлежности, простыни, нити.
Des cheveux sur l'oreiller et les draps sont encore humide.
На подушке волосы, простыни еще смяты.
Et après elle t'a surpris avec quelqu'un d'autre dans ces même draps.
А потом она застукала тебя с кем-то прямо на этих простынях.
La porcelaine, l'argenterie, les draps, sans oublier...
Фарфоровая посуда, столовое серебро, бокалы - не говоря уже о простынях...
Plus fortuné que le jeune homme qui vient de mourir dans ces draps.
Повезло куда больше, чем юноше, который умер на этих простынях.
On devrait brûler ces draps, non ?
Нам нужно как следует отстирать эти простыни, а?
Mes draps ont diminué et je suis énervée.
Мои простыни сели и я в бешенстве.
Parlons du minimum acceptable de densité de tissage des draps.
Обсудим минимально допустимое количество нитей в простынях.
Si oui, il y a ton A.D.N. sur les draps.
Если да, твой ДНК будет на простынях.
Je veux du sang sur les draps.
Я хочу увидеть кровь на простынях.
Alors n'oublie pas de laver tes draps.
Так что не забудь простирнуть простыни.
C'est bon, j'ai lavé les draps 9 fois aujourd'hui.
Не переживай, я сегодня постирал простыни раз девять...
Je pense mieux dormir dans des draps avec des fusées.
По-моему, на простынях с ракетами мне спится лучше.
Un lit, des draps, des vêtements.
Хорошо? Постель, простыни, одежда.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 419. Точных совпадений: 419. Затраченное время: 93 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo