Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "dresseur" на русский

дрессировщик
тренера
дрессировщиком
укротитель
дрессировщика
Donc notre dresseur de chien est une mule.
Итак, наш дрессировщик собак - наркокурьер.
Mon nom est Gemma Kraemer, et le dresseur était mon fiancé.
Меня зовут Джемма Крамер, и этот дрессировщик был моим женихом.
Je veux mon propre dresseur de dragon.
Хочу собственного тренера драконов.
L'un des enfants de Tilly qui avait été vendu à un parc aquatique en Espagne a aussi tué un dresseur et d'autres orques ont fait de même dans d'autres parcs.
Один из детенышей Тилли, проданный луна-парку в Испании, также убил тренера, аналогичные случаи с касатками происходили и в других парках.
Hello. Tu pourrais être un dresseur d'animaux.
Эй, ты сможешь быть дрессировщиком животных.
Je ne suis qu'un dresseur.
Я был лишь дрессировщиком.
On l'a envoyé chez le dresseur, trois fois.
Мы отправляли его в собачью школу уже раза три.
Roger est le dresseur de fauves.
Я говорил тебе раньше, Роджер - укротитель львов.
Kent est dresseur pour les studios.
Des êtres humains qui avais tous de bonnes raisons de vouloir que le dresseur soit mort.
Это люди, у которых были реальные причины хотеть смерти дрессировщика.
Qu'ils disent que j'ai vécu au temps d'Hector, dresseur de chevaux.
Позвольте им говорить, что я жил во времена Гектора... укротителей лошадей.
Curly est le meilleur dresseur d'Angleterre.
Кёрли - лучший конюх в Англии.
Micky est le meilleur dresseur de chevaux d'Angleterre.
Микки - лучший наездник в Англии.
On a trouvé Pitt, patron, le dresseur dont vous avez parlé.
Что ж, мы отследили этого парня, Питта, босс, тренера собак, о котором вы говорили.
Le dresseur a dit que ce n'était pas si désagréable.
Инструктор сказал, что они почти ничего не чувствуют.
Donc c'est sympa que tu sois un dresseur pour chien et tout, mais on va voir ce que tu vaux.
Ну ладно, что ты любимчик учителя и всякое такое, но давай все-таки посмотрим, чем ты можешь заниматься.
Fais quoi, être un dresseur de chouettes ?
Что именно, так классно одеваться?
Leur meilleur dresseur canin.
В основном оценивает их штатных дрессировщиков.
Qui sera le dresseur ?
Так, кто из вас будет дрессировать?
Le dresseur de rhinos.
Твой предок укротитель носорогов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41. Точных совпадений: 41. Затраченное время: 35 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo