Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "droit d'utiliser" на русский

право на использование
право пользования
права использования
право использовать право пользоваться
права на использование
право на пользование
права использовать
правом на использование
право применения
право носить
правом применять
право на применение
праве пользоваться
вправе использовать

Предложения

Le désarmement, la non-prolifération et le droit d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques sont les trois piliers du TNP.
Разоружение, нераспространение и право на использование ядерной энергии в мирных целях являются тремя основными элементами ДНЯО.
Le droit d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques devrait être exercé dans le cadre du statut de l'AIEA et du TNP.
Право на использование ядерной энергии в мирных целях должно осуществляться в рамках устава МАГАТЭ и ДНЯО.
Les biens familiaux comprennent aussi le droit d'utiliser le logement familial.
Правовой режим семейного имущества распространяется также на право пользования семейным жильем.
Les documents attribuant aux partenaires le droit d'utiliser les actifs n'étaient pas disponibles.
Документы, предоставляющие партнерам право пользования активами, также отсутствуют.
Si nombre d'États parties craignent que le renforcement du régime de non-prolifération ne porte atteinte au droit d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, le véritable danger tient à la prolifération incontrôlée au sein de quelques États, souvent avec le soutien de réseaux clandestins.
Многие государства-участники опасаются того, что укрепление режима нераспространения приведет к нарушению права использования ядерной энергии в мирных целях, однако реальная угроза таится в неконтролируемом распространении несколькими государствами, во многих случаях при поддержке незаконных сетей.
Nous demandons le droit d'utiliser ces informations.
Мы запрашиваем право на использование это информации.
Article 45 Le droit d'utiliser la langue maternelle
Статья 45 Право пользования родным языком.
L'enfant ne peut exercer son droit d'utiliser sa propre langue s'il est privé de ce droit pendant sa scolarité.
Право на использование своего собственного языка нарушается в том случае, если дети утрачивают его в процессе образования.
du droit d'utiliser leur langue dans les relations officielles,
право на использование своего языка в официальных контактах;
Tous les États ont le droit d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques, mais ils doivent respecter leurs obligations internationales.
Каждое государство имеет право на использование ядерной энергии в мирных целях, но оно должно при этом выполнять взятые на себя международные обязательства.
Le paragraphe 2 de l'article 3.86 du Code civil prévoit que le tribunal peut accorder le droit d'utiliser les biens familiaux ou une partie desdits à l'époux qui aura la garde des enfants mineurs.
Пункт 2 статьи 3.86 Гражданского кодекса Литовской Республики гласит, что суд может присудить право на использование семейного имущества или определенной его части тому супругу, с которым будут проживать несовершеннолетние дети.
Elle aurait alors le droit d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
И тогда для нее откроется возможность беспрепятственно использовать ядерную энергию в мирных целях.
Écoute bien, tu n'as plus le droit d'utiliser ce mot.
Слушай, тебе больше не стоит употреблять это слово.
Amour, tu n'as même pas le droit d'utiliser ce mot.
Любить? Даже не произноси это слово.
Le renforcement du régime de non-prolifération ne remet pas en question le droit d'utiliser pacifiquement l'énergie nucléaire.
Укрепление режима нераспространения не ставит под сомнение право на мирное использование ядерной энергии.
Cette puissance nucléaire s'est réservée le droit d'utiliser des armes nucléaires en riposte à une attaque chimique ou biologique.
Эта ядерная держава оставляет за собой право на применение ядерного оружия в ответ на нападение с помощью химических или биологических веществ.
Tu auras le droit d'utiliser toute l'eau chaude que tu veux.
Детка, ты можешь использовать горячую воду сколько захочешь.
Dans son rapport, le Groupe d'experts reconnaît cependant le droit d'utiliser pacifiquement la technologie des missiles.
В докладе группы экспертов также признается право на мирное использование ракетных технологий.
Des discussions techniques poussées seront nécessaires pour atteindre cet objectif sans porter atteinte au droit d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques.
Чтобы достичь этой цели и вместе с тем не ущемить право на мирное использование ядерной энергии, потребуются обстоятельные технические дискуссии.
Le droit d'utiliser sa langue maternelle fait partie de ces principes.
Среди этих принципов особое значение имеет право пользоваться родным языком.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 241. Точных совпадений: 241. Затраченное время: 194 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo