Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "droit de passage" на русский

Посмотреть также: droit de passage inoffensif droit de passage en transit
Искать droit de passage в: Синонимы
право проезда
проезд
права пролета
право прохода
праву проезда

Предложения

Quand les rails ont été construits, le gouvernement a saisi des terres privées, sous prétexte que les rails avaient droit de passage sur ces terres.
Когда железные дороги строились, правительство забрало много частных земель, заявляя что железной дороге необходимо право проезда через собственность.
Et un droit de passage là.
А в этом - право прохода.
Pourquoi on parle de droit de passage ?
Почему это называется "гулять по праву проезда"?
Le monde moderne dépend de ce libre droit de passage dans l'espace.
Современный мир рассчитывает на это право свободного прохода в космосе.
Les autres ont un droit de passage.
Les habitants de nombreux villages ont perdu leur dernière récolte en raison des horaires irréguliers d'ouverture des portes et de l'arbitraire qui semble présider à l'octroi ou au refus du droit de passage.
Во многих деревнях недавние урожаи погибли из-за нерегулярных периодов открытия и, по-видимому, произвольного предоставления права прохода или отказа в нем.
Pour protester contre cette décision, les navires des États-Unis ont exercé un droit de passage innocent dans ces espaces, refusant ainsi les restrictions imposées unilatéralement par l'URSS.
Американские корабли намеренно нарушили это правило в знак протеста и в осуществление своего права на мирный проход в этих водах, проигнорировав ограничения, введенные СССР в одностороннем порядке.
On a noté que, bien que l'AIEA ait une compétence spécifique en ce qui concerne le transport de matières radioactives, le droit de passage des navires et les opérations des navires ne faisaient pas partie de son domaine de compétence.
Было отмечено, что МАГАТЭ отвечает конкретно за перевозку радиоактивных материалов, тогда как вопрос о правах на проход судов и вопрос о судовых операциях в компетенцию Агентства не входит.
Le Pakistan prévoit de réglementer progressivement le passage de la frontière internationale, tout en respectant le droit de passage traditionnellement accordé à la population tribale installée de part et d'autre de la frontière.
Пакистан планирует постепенно ввести меры урегулирования передвижения через международную границу, соблюдая при этом права «пользования дорогами», которыми традиционно обладали племена по обе стороны границы.
À la fin de cette période, ce droit de passage à l'entrée pour les conteneurs pleins s'élevait à 150 nouveaux shekels pour un conteneur de 6 mètres et de 200 nouveaux shekels pour un conteneur de 12 mètres.
В конце отчетного периода транзитный сбор за ввоз полных контейнеров составлял 150 шекелей за 20-футовый контейнер и 200 шекелей за 40-футовый контейнер.
Le droit de passage.
Прогулка по "праву проезда".
Paye ton droit de passage.
Плата за проезд! Плата за проезд!
C'est un droit de passage protégé par la constitution.
И это право защищено конституцией.
C'est un droit de passage légal.
Это законное право доступа.
Dans certains cas, les soldats demandent un « droit de passage » sous forme de cigarettes et de boissons.
Кроме того, было сообщено, что в ряде случаев солдаты предлагали палестинцам, желающим проехать через заставу, «заплатить за проезд» сигаретами и напитками.
Son droit de passage vers Naples, en échange... de son entrée pacifique à Rome.
Безопасный проход в Неаполь в обмен на... бескровное взятие Рима.
Toutefois, les normes et les dispositions prévues par les conventions et les coutumes internationales régissant le droit de passage dans l'espace aérien d'un État étranger doivent être appliquées, le cas échéant.
Никаких национальных правовых норм, регулирующих пролет аэрокосмических объектов во время взлета и/или после вхождения в плотные слои атмосферы Земли, не существует.
En juin 2002, l'Indonésie a adopté un règlement sur les droits et obligations des navires et aéronefs étrangers usant du droit de passage archipélagique, en désignant certains passages archipélagiques auxquels elle a donné la publicité voulue par l'intermédiaire de l'Organisation maritime internationale.
В июне 2002 года правительством Индонезии было принято постановление «Права и обязанности иностранных судов и летательных аппаратов при осуществлении прав архипелажного прохода по морским коридорам через установленные архипелажные морские коридоры», которое было надлежащим образом обнародовано через Международную морскую организацию.
Toutefois, des versions ultérieures du projet de résolution ont, par leur référence dans leur libellé au droit de passage par un espace maritime, contraint les Philippines à ne pas le parrainer.
В контексте Южного полушария, свободного от ядерного оружия, формулировка о свободном проходе могла касаться лишь прохода судов с ядерным оружием на борту через открытое море и морское пространство.
Comme indiqué l'année dernière, les autorités israéliennes ont institué à compter du 14 avril 1999 un droit de passage au terminal de Karni pour les camions-citernes, ce qui a entraîné des retards et une perturbation des activités.
Как сообщалось в прошлом году, с 14 апреля 1999 года израильские власти продолжали взимать плату за пересечение терминала Карни с бензовозов, что вызывало задержки и сбои в плане оказания услуг.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33. Точных совпадений: 33. Затраченное время: 67 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo