Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "droit pénal" на русский

Искать droit pénal в: Синонимы

Предложения

Les éléments de circonstance sont légion en droit pénal international.
Международное уголовное право изобилует элементами обстоятельства.
Le droit pénal international contient des directives concernant l'application du principe de complicité.
Международное уголовное право содержит руководящие указания в отношении применения принципа соучастия.
Le droit pénal donne le cadre législatif au droit constitutionnel à des garanties judiciaires et à un procès équitable.
Уголовное законодательство устанавливает правовые рамки для осуществления конституционного права на надлежащий судебный процесс и справедливое судебное разбирательство.
Cela concourra aussi à harmoniser le droit pénal entre les entités.
Этот процесс должен также помочь согласовать уголовное законодательство двух образований.
L'objectif est de se doter d'un instrument de droit pénal qui facilite la coopération judiciaire, l'entraide et l'extradition.
Нашей целью является разработка документа уголовного права, который облегчил бы сотрудничество органов правосудия, взаимопомощь и экстрадицию.
Il possède à la fois une expérience internationale et une connaissance approfondie du droit pénal et de la procédure pénale.
Судья Алмиру Родригиш обладает как международным опытом, так и существенными знаниями в области уголовного права и уголовной процедуры.
La candidate possède des compétences attestées dans les domaines du droit pénal international et du droit relatif aux droits de l'homme.
Кандидат обладает признанной компетентностью в области международного уголовного права, а также норм прав человека.
Elle est réputée en tant qu'auteur et éditeur de publications consacrées à divers thèmes du droit pénal international et des droits de l'homme.
Она широко известна как автор и редактор публикаций по различным темам международного уголовного права и вопросам прав человека.
Mme Zielińska enseigne le droit pénal à l'Université de Varsovie.
Г-жа Зелиньска является профессором уголовного права в Варшавском университете.
Professeur de droit pénal et droit international public dans des universités boliviennes privées et publiques.
Профессор уголовного права и международного публичного права в государственных и частных университетах Боливии.
Professeur assistant de droit pénal et de la procédure pénale, Université d'Athènes.
Младший преподаватель по курсу уголовного права и уголовного судопроизводства, Афинский университет.
Ce texte a été établi par des juristes éminents, spécialistes du droit pénal.
Данный документ был подготовлен видными юристами, специализирующимися в области уголовного права.
Les dispositions du droit pénal en vigueur concernant l'avortement datent de 1942.
Положения действующего уголовного права, касающиеся абортов, приняты в 1942 году.
La communauté internationale ne peut se borner à renforcer le droit pénal international dans les textes.
Международное сообщество не может довольствоваться лишь закреплением международного уголовного права в письменном виде.
Ce raisonnement de base du droit pénal est devenu un impératif international après l'adoption de la résolution 1373 du Conseil de sécurité.
Эта элементарная логика уголовного права после принятия резолюции 1373 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций стала международным императивом.
Les jugements rendus par les Tribunaux sont des apports essentiels à la jurisprudence dans le domaine du droit pénal international.
Решения Трибуналов являются важным вкладом в юриспруденцию в области международного уголовного права.
De l'avis de plusieurs délégations, le futur instrument devrait prendre en compte la diversité des systèmes juridiques et de droit pénal des États.
По мнению многих делегаций, будущий документ должен учитывать разнообразие правовых систем и уголовного права государств.
Le droit pénal néerlandais s'applique à quiconque se trouve aux Pays-Bas et a commis un acte de terrorisme en dehors du pays.
Нормы голландского уголовного права применимы к любому, кто находится в Нидерландах и кто совершил террористический акт за пределами Нидерландов.
Les progrès du droit pénal international sont irréversibles.
Шаги по развитию международного уголовного права являются необратимыми.
Elle avait ratifié toutes les conventions relatives au droit pénal international ayant trait à la lutte contre le terrorisme.
Она отметила, что ратифицировала все международные конвенции по вопросам уголовного права, касающиеся пресечения терроризма.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1356. Точных совпадений: 1356. Затраченное время: 181 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo