Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "du Centre d'opérations conjoint" на русский

Объединенного оперативного центра
Объединенный оперативный центр
Le poste de Chef des opérations est exigé pour assurer l'encadrement et le contrôle du travail des composantes militaires, de police et de sécurité du Centre d'opérations conjoint.
Требуется учредить должность главного сотрудника по оперативным вопросам для обеспечения руководства работой военного, полицейского и связанного с обеспечением безопасности компонента, Объединенного оперативного центра и контроля за ней.
Le Comité estime qu'il importe d'appuyer les capacités d'analyse de la MONUC et recommande donc que l'on approuve les changements concernant les tableaux d'effectifs du Centre d'opérations conjoint et de la Cellule d'analyse conjointe.
Учитывая важность поддержки аналитического потенциала МООНДРК, Консультативный комитет также рекомендует утвердить предложенные изменения в штатном расписании как Объединенного оперативного центра, так и Объединенной аналитической ячейки Миссии.
La Division continuerait à présenter des analyses et des rapports hebdomadaires, mais la présentation des rapports quotidiens deviendrait la responsabilité du Centre d'opérations conjoint, qui est mieux à même de mettre à jour et de vérifier l'information en temps réel.
Отдел будет по-прежнему регулярно представлять еженедельные сводки и аналитические материалы, а обязанности по подготовке ежедневных сводок будут возложены на Объединенный оперативный центр, где обновление и перепроверку информации в реальном масштабе времени можно осуществлять более эффективно.
Le commandant de la force exercera son commandement et son contrôle sur les moyens aériens par l'intermédiaire du centre d'opérations conjoint et sur les moyens de la mission par l'intermédiaire du centre d'opérations logistiques conjoint et du chef du service d'appui intégré.
Командующий Силами будет осуществлять командование и управление авиационными средствами через Объединенный оперативный центр и системами обеспечения миссии через Объединенный центр логистических операций и начальника Отдела комплексного вспомогательного обслуживания.
Les éléments essentiels du Centre d'opérations conjoint, de la Cellule centrale d'analyse de la mission et de l'Antenne logistique commune ont été mis en place en février.
В феврале были созданы основные элементы Объединенного оперативного центра, Объединенного аналитического центра миссии и Объединенного центра материально-технического обеспечения.
Le Bureau du Représentant spécial n'aura plus besoin du Centre d'opérations conjoint, car les composantes militaire et de police civile de l'ATNUTO établiront un centre analogue.
Потребность в Объединенном оперативном центре в составе Канцелярии Специального представителя отпадет в силу того факта, что военным компонентом и компонентом гражданской полиции ВАООНВТ будет создан аналогичный центр.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 38 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo