Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "du Service de sécurité" на русский

службы безопасности
службы охраны
главного сотрудника по вопросам безопасности
сотрудников охраны
Службе безопасности

Предложения

À titre d'exemple, des représentants du Service de sécurité sont intégrés dans le réseau de centres de coordination.
Например, в сеть координационных пунктов введены представители службы безопасности.
Aux termes d'une décision récente du Gouvernement, les ressources de la Division de protection des dignitaires du Service de sécurité seront sensiblement accrues.
Согласно недавнему решению правительства, будут значительно увеличены ресурсы Отдела Службы безопасности, отвечающего за охрану высокопоставленных лиц.
La perte de toute carte devra être immédiatement signalée au personnel du Service de sécurité et au Service des accréditations à Bali.
О потере пропуска следует немедленно сообщать сотрудникам службы охраны Организации Объединенных Наций и Группе протокольной аккредитации в Бали.
un atelier de formation des formateurs du Service de sécurité et de sûreté pour 24 participants.
один семинар-практикум по подготовке инструкторов службы охраны и безопасности для 24 участников.
Pour l'État partie, les explications que le requérant donne concernant la manière dont ce document du Service de sécurité syrien lui serait parvenu en Suisse sont extrêmement vagues et peu convaincantes.
С точки зрения государства-участника, объяснения, данные заявителем по поводу того, каким образом этот документ сирийской службы безопасности попал к нему в Швейцарии, являются крайне неясными и малоубедительными.
Les modalités actuelles de répartition des coûts du Service de sécurité et du Service d'interprétation suscitent un désaccord entre l'Office des Nations Unies à Vienne et les autres organismes.
Нынешние методы распределения расходов Службы безопасности и Службы устного перевода вызывает разногласия между Отделением Организации Объединенных Наций в Вене и другими органами.
Les enquêtes ont débouché sur un relèvement des traitements de 2,92 % pour les agents des services généraux et les assistants d'information et de 7,66 % pour les agents du Service de sécurité.
По результатам обследований оклады сотрудников категории общего обслуживания и категории помощников по общественной информации должны быть повышены на 2,92 процента, а категории службы охраны - на 7,66 процента.
Les femmes continuent à être sérieusement sous-représentées parmi les agents du Service de sécurité où elles ne constituent que 10 % des effectifs, ainsi que dans la catégorie des corps de métier, où elles ne représentent que 2,7 % du personnel.
Женщины по-прежнему серьезно недопредставлены на должностях категории службы охраны, где на долю женщин приходится 10 процентов, и на должностях категории разнорабочих, где они составляют 2,7 процента, соответственно.
Les 36 postes d'agent du Service de sécurité, les huit postes d'agent des services généraux et le poste P-2 du planificateur dont la création a été approuvée au Service de la sécurité et de la sûreté, sont tous pourvus.
Все дополнительные 36 должностей сотрудников службы охраны, восемь должностей категории общего обслуживания и одна должность сотрудника по вопросам планирования класса С-2, которые были утверждены для Службы безопасности и охраны, в настоящее время заполнены.
Le dispositif de sécurité en vigueur repose sur 5 postes d'agent du Service de sécurité, 6 postes d'agent de sécurité local et 1 poste P-3 de coordonnateur pour les questions de sécurité, créé en utilisant un poste vacant.
Существующие структуры охраны включают пять сотрудников службы охраны, шесть охранников местного разряда и одного координатора по вопросам безопасности класса С-З, который был набран на вакантную должность.
Sur ces 1535 personnes, 770 relevaient de la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur, et 765 du Service mobile, de la catégorie des agents des services généraux et du Service de sécurité.
Из этих 1535 международных сотрудников 770 относились к категории специалистов и выше, 765 - к категория полевой службы, общего обслуживания и службы охраны.
Elle montre que les deux principales catégories, à savoir, d'une part, les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et, d'autre part, les agents du Service mobile, des services généraux et du Service de sécurité, rencontrent des problèmes semblables.
Из нее следует, что сотрудники двух основных категорий - категории специалистов и выше, с одной стороны, и категории общего обслуживания, полевой службы и службы охраны, с другой стороны, - сталкиваются с аналогичными проблемами.
a Non compris le montant relatif aux postes du Service de sécurité et de sûreté qui ont été transférés au Département de la sécurité et de la sûreté à compter du 1er janvier 2005, conformément à la résolution 59/276 de l'Assemblée générale.
а В ресурсах не учтены суммы, относящиеся к должностям Службы безопасности и охраны, которые в оответствии с резолюцией 59/276 Генеральной Ассамблеи 1 января 2005 года были переведены в новый Департамент безопасности и охраны.
Il propose par ailleurs de supprimer 272 postes, 46 agents des services généraux, 4 agents du Service mobile, 37 agents du Service de sécurité et 116 agents locaux) en 2009.
упразднить 272 должности, 46 должностей категории общего обслуживания, 4 должности полевой службы, 37 должностей службы охраны и 116 должностей местного разряда) в 2009 году.
Le Greffe propose le maintien de 551 postes, 104 agents des services généraux, 20 agents du Service mobile, 50 agents du Service de sécurité et 200 agents locaux), qui comprennent les six postes réaffectés du Bureau du Procureur en 2008.
Секретариат предлагает сохранить в общей сложности 551 должность, 104 должности категории общего обслуживания, 20 должностей полевой службы, 50 должностей службы охраны и 200 должностей местного разряда), включая 6 должностей, которые будут переведены из Канцелярии Обвинителя в 2008 году. Кроме того, предлагается
Je suis le capitaine Typho du service de sécurité.
Я Тайфо, капитан службы безопасности её Величества.
En mai 1993 a eu lieu une réunion des responsables du service de sécurité, à laquelle deux listes leur ont été remises.
В мае 1993 года состоялось совещание руководителей службы безопасности, на которой ее сотрудникам были даны два списка.
On a demandé aux membres du service de sécurité de fabriquer des dizaines de milliers de noms.
Сотрудникам службы безопасности было предложено сфабриковать тысячи имен.
Je suis à la tête du service de sécurité de votre mari.
Я - глава службы безопасности твоего мужа.
Les membres du service de sécurité portent un uniforme et sont armés.
Сотрудники службы охраны носят специальную форму и имеют оружие.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 99. Точных совпадений: 99. Затраченное время: 153 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo