Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "du capital-risque" на русский

венчурного капитала
венчурный капитал
рискового капитала
индустрии ВК
Perspectives du capital-risque pour le développement des entreprises
А. Потенциал венчурного капитала для развития предприятий
Les spécialistes ont examiné le rôle du financement sur fonds propres, et en particulier du capital-risque, pour le financement des PME du secteur technologique.
Эксперты обсудили роль долевого финансирования, и особенно венчурного капитала, в финансировании МСП, созданных на основе технологий.
Le marché polonais du capital-risque n'incitait pas à investir dans la haute technologie du fait de l'existence d'un grand nombre d'autres domaines plus avantageux.
Рынок венчурного капитала в Польше не создает стимулов для инвестиций капитала в высокотехнологичные отрасли ввиду наличия многих других, более привлекательных областей.
Les organisations internationales partageront leur expérience de l'encouragement du financement par des sociétés de capital-risque et de la promotion des compétences en matière d'investissement et du savoir-faire associé dans les pays où le secteur du capital-risque est moins développé.
Международные организации поделятся опытом в деле содействия организации финансирования с привлечением венчурного капитала, а также повышения квалификации специалистов, занимающихся инвестиционной деятельностью, и приобретения связанного с этим опыта в тих странах, где сектор венчурного капитала менее развит.
Stratégies de stimulation du capital-risque
В. Стратегии стимулирования венчурного капитала
Le programme SBIC avait sensiblement encouragé la croissance du capital-risque aux États-Unis.
В Соединенных Штатах программа "Инвестиционные компании для малого бизнеса" способствовала значительному росту венчурного капитала.
Certains participants estimaient qu'il ne fallait pas compter sur les banques pour fournir du capital-risque.
Одни делегаты придерживаются мнения, что рассчитывать на банки как на поставщиков рискового капитала нельзя.
La deuxième séance portait sur le rôle du capital-risque formel en tant que moteur de l'innovation.
На втором заседании была рассмотрена роль организованного венчурного капитала как двигателя инноваций.
Les exposés ont fait ressortir l'importance variable du capital-risque selon les pays.
В выступлениях подчеркивалось, что в разных странах венчурный капитал имеет разное значение.
Il s'agit d'une initiative des secteurs public et privé conçue pour fournir du capital-risque destiné à des investissements privés en Afrique.
Это совместная инициатива частного и государственного сектора, цель которого - направить венчурный капитал для инвестиций в Африке.
Quelques sociétés seulement à ce stade arrivaient à obtenir du capital-risque ou à financer leur croissance sur leurs propres fonds.
Только некоторые компании могут на этом этапе обеспечивать венчурный капитал или продолжать рост на основе своих собственных средств.
Le secteur du capital-risque était passé par trois étapes.
L'industrie du capital-risque en Inde avait dépassé la phase d'apprentissage.
В индийском секторе венчурного капитала уже накоплен практический опыт.
Aux États-Unis, le Gouvernement a joué un rôle direct et indirect majeur dans la promotion du capital-risque.
В Соединенных Штатах правительство играло важную прямую и косвенную роль в стимулировании развития сектора венчурного капитала.
L'industrie pouvait jouer un rôle d'éducateur à travers ses programmes de formation professionnelle, et les programmes gouvernementaux pouvaient fournir du capital-risque.
Промышленность может выполнять образовательные функции в рамках корпорационных учебных программ, а государственные программы могут обеспечивать венчурный капитал.
Cette action d'éducation peut également aborder les détails du processus de financement par du capital-risque.
В образовательных программах можно также предусмотреть изучение специфики процесса венчурного финансирования.
Des incitations fiscales de différents types et destinées à différents bénéficiaires ont été utilisées pour augmenter la disponibilité du capital-risque.
Для улучшения доступности рискового капитала используются и налоговые стимулы различных типов и с различными целевыми установками.
Cependant, un secteur local du capital-risque ne peut apparaître que s'il y a des possibilités d'investissement suffisantes.
В то же время местная индустрия венчурного капитала может возникнуть только при наличии достаточных инвестиционных возможностей.
Les pays en développement étudieront peut-être la possibilité d'appliquer le modèle de marché du capital-risque des pays développés.
Развивающиеся страны могут изучить возможность применения моделей рынка венчурного капитала, используемых в развитых странах.
Les efforts déployés pour développer le secteur du capital-risque devraient donc s'inscrire dans une politique de l'innovation plus globale.
Из этого следует, что усилия по развитию индустрии ВК должны составлять часть более всеобъемлющей инновационной политики.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53. Точных совпадений: 53. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo