Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "du malade mental" на русский

Il est en prison, il entend dire qu'Arkham ouvre ses portes, alors il fait appel à ses contacts, et se trouve une nouvelle identité en la personne du malade mental Gruber.
И вот он в тюрьме, слышит, что Аркхем опять открывается, и используя свои связи, создаёт себе новую личность - психически больного пациента Грубера.
Il était inspiré par ce livre, "L'Art du Malade Mental" et il a commencé à collectionner tout cet art - qui a été fait de corruption...
Он был вдохновлен книгой "Творчество душевнобольных", и начал коллекционировать всё творчество, которое породили испорченные умы...

Другие результаты

L'étendue du problème des maladies mentales et des troubles psychiques est importante, et les ressources publiques sont limitées.
Показатели психических заболеваний и расстройств достаточно высоки, а государственные средства на их лечение ограничены.
L'État partie s'emploie de même à régler le problème du placement de malades mentaux dans des établissements pénitentiaires.
В то же время государство-участник занимается урегулированием проблемы, связанной с нахождением в пенитенциарных учреждениях лиц с расстройством психики.
Des précisions sur la question du consentement des malades mentaux internés dans des établissements psychiatriques et des personnes âgées placées dans des foyers seraient également les bienvenues.
Хотелось бы также получить более конкретную информацию о том, с согласия ли производится интернирование психических больных в психиатрические учреждения и помещение пожилых лиц в приюты.
La loi prévoit que «le personnel médical doit surveiller en permanence l'état physique et mental du malade» lorsqu'il est attaché.
Закон о медицинских препаратах в своей статье 28 устанавливает условия, при которых могут осуществляться клинические испытания медицинских препаратов.
Elle s'efforce également de sensibiliser le public au problème de la maladie mentale et d'éliminer les discriminations à l'encontre des malades mentaux.
Она также содействует лучшему пониманию характера психических заболеваний со стороны общественности и ликвидации дискриминации в отношении психически больных лиц.
Une maladie mentale veut dire fini la médecine.
Психическая болезнь означает... что ты не сможешь больше заниматься врачебной практикой.
Selon Reid, notre suspect peut avoir une maladie mentale.
Слушай, Рид считает, что наш субъект может иметь психическое заболевание.
On ne couvrait pas les risques de maladie mentale.
И мы отклонили его притязания по причине того, что его заболевание - психическое.
Vous plaidez non-coupable pour maladie mentale ou déficience.
И вы заявляете о невиновности по причине душевного заболевания или дефекта.
Il note avec inquiétude que les maladies mentales ne sont pas suffisamment prises en charge et que les jeunes malades mentaux placés en institution sont arbitrairement privés de leurs libertés.
Комитет обеспокоен недостаточным уровнем лечения психических заболеваний и произвольным ограничением свободы лиц, помещаемых в специальные психиатрические учреждения.
C'est aux juges qu'il appartient d'établir, à partir de l'examen de données factuelles, la distinction entre maladie mentale et arriération mentale.
Именно судьям на основе изучения фактических данных надлежит устанавливать разницу между психическим заболеванием и умственной отсталостью.
L'accès des détenus atteints de maladie mentale à des soins de santé mentale préoccupe nombre d'organisations non gouvernementales australiennes.
У неправительственных организаций Австралии вызывает озабоченность вопрос об охране психического здоровья заключенных, страдающих психическими заболеваниями.
Les délégations de la police disposent d'un mécanisme de coordination avec les centres médicaux, afin de transférer les malades mentaux aux services de santé mentale.
Полицейские управления располагают механизмами координации с медицинскими центрами для перевода психически больных лиц в психиатрические отделения больниц.
Une maladie mentale n'est pas une simple maladie.
То, что мы называем душевной болезнью, не всегда просто болезнь.
Ce projet de loi devait renforcer la protection des malades traités pour maladie mentale.
Среди прочего, данный законопроект после его принятия позволит укрепить режим защиты душевнобольных пациентов от грубого обращения.
C'est pas un docu des années 70 sur la maladie mentale.
Это не документальная драма 70-х о психическом заболевании.
Nous devons investir davantage de ressources dans la recherche et le traitement de la maladie mentale.
Необходимо инвестировать больше ресурсов в изучение и лечение психических заболеваний.
Tu sais, Papa, on dit que les maladies mentales sont héréditaires.
Знаешь, папа говорят, что умственная болезнь наследственна.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 981. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 427 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo