Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "du niveau des mers" на русский

уровня моря
уровня океана
уровня мирового океана

Предложения

L'augmentation du niveau des mers expliquerait de nombreux faits géologiques et économiques.
Повышение уровня моря могло бы объяснить многие геологические и экономические события.
Nos côtes sont menacées par l'érosion et notre territoire national se réduit à cause de la montée du niveau des mers.
Наша береговая линия подвергается эрозии, и наша национальная территория сокращается в результате подъема уровня моря.
Du fait de l'élévation du niveau des mers, il menace les terres mêmes où vivent près de la moitié de la population mondiale.
Из-за повышения уровня океана в опасности оказывается территория, на которой живет почти половина населения земного шара.
Selon la mise en garde du Groupe intergouvernemental sur le changement climatique dans son troisième rapport d'évaluation, la menace du réchauffement planétaire et de l'élévation du niveau des mers est une affaire sérieuse.
Как предупреждала в третьем докладе об оценке Межправительственная группа по изменению климата, угроза глобального потепления и повышения уровня океана является серьезной.
Les effets des changements climatiques et de l'élévation du niveau des mers continuent de susciter de vives inquiétudes.
Глубокую озабоченность продолжают вызывать последствия изменения климата и повышения уровня мирового океана.
Les conclusions préliminaires essentielles de cette étude montrent, par exemple, l'élévation du niveau des mers.
Некоторые предварительные ключевые выводы исследования, например, показывают повышение уровня моря.
L'ensemble des organismes des Nations Unies doivent s'unir pour prévenir les catastrophes qui pourraient accompagner l'élévation du niveau des mers.
Вся семья Организации Объединенных Наций должна объединиться в предотвращении стихийных бедствий, которыми может сопровождаться подъем уровня моря.
Le changement climatique provoque la fonte des glaciers, des inondations, des glissements de terrain et une montée du niveau des mers.
Изменение климата является результатом таяния ледников, наводнений, оползней и повышения уровня моря.
L'élévation du niveau des mers a érodé les plages et pollué l'alimentation en eau.
Повышение уровня моря нанесло ущерб пляжам и загрязнило источники водоснабжения.
La montée du niveau des mers pose un risque pour les écosystèmes côtiers, notamment les mangroves.
Прибрежные экосистемы - прежде всего мангры - будут находиться в опасности ввиду повышения уровня моря.
Par exemple, des nations insulaires tout entières pourraient disparaître à cause de la montée du niveau des mers.
Например, в результате повышения уровня моря могут исчезнуть целые островные государства.
La montée du niveau des mers menace dès à présent de nombreux pays les moins avancés insulaires et côtiers.
Повышение уровня моря уже сказывается пагубным образом на многих островных и прибрежных наименее развитых странах.
Les contraintes qui limitent l'adaptation sont aussi d'ordre naturel, notamment l'impossibilité de se retirer en cas de montée du niveau des mers.
Существуют также и природные ограничения, такие, как невозможность отступать назад в результате повышения уровня моря.
Il est donc incontestable que la montée du niveau des mers serait catastrophique pour notre pays et d'autres pays dans notre cas.
Не вызывает, следовательно, сомнения тот факт, что подъем уровня моря стал бы катастрофой для нашей и аналогичных нам стран.
Si les projections sur l'élévation du niveau des mers s'avèrent correctes, nous connaîtrons une catastrophes aux proportions inimaginables.
Если оправдаются прогнозы в отношении повышения уровня моря, то мы столкнемся с катастрофой непредсказуемого масштаба.
Renforcement des mesures d'adaptation au changement climatique et à l'élévation du niveau des mers
Укрепление мер по адаптации к изменению климата и повышению уровня моря
La dégradation de l'environnement représente un grave danger pour les petits États insulaires, qui sont menacés par l'élévation du niveau des mers.
Ухудшение состояния окружающей среды создает серьезную угрозу для малых островных государств прежде всего из-за повышения уровня моря.
Pour des pays comme le nôtre, le réchauffement de la planète et la montée du niveau des mers soulèvent des questions de sécurité vitales.
Для таких стран, как наша, глобальное потепление и повышение уровня моря - важнейшие вопросы безопасности.
Les questions environnementales, en premier lieu les changements climatiques et la hausse du niveau des mers, remettent en question la sécurité de pays comme Kiribati, qui sont constitués d'atolls de corail de faible altitude.
Для таких стран, как Кирибати, которые отличаются наличием низко расположенных коралловых атоллов, вопросы окружающей среды, в частности изменение климата и подъем уровня моря, являются вопросами безопасности.
Nous sommes reconnaissants de l'appui que nous avons reçu et que nous continuons de recevoir dans l'élaboration de mesures d'ajustement aux changements climatiques et à la montée du niveau des mers.
Мы с признательностью относимся к той поддержке, которую мы получали и продолжаем получать в вопросах разработки мер по реагированию на изменение климата и подъем уровня моря.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 135. Точных совпадений: 135. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo