Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: comme du papier du papier de verre du papier cadeau
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "du papier" на русский

бумага
бумаги
бумагу бумаге
бумагой
обои
фольгу

Предложения

43
22
Enfin, il me faut du papier et un stylo.
И в-третьих, мне нужны ручка и бумага.
Vous avez du papier et des crayons.
Бумага и ручки - на столах.
Pour une boîte écolo, vous gaspillez du papier.
Для зелёной компании, вы, ребят, тратите слишком много бумаги.
Je suis certain que ce sera plus joli que dans du papier.
Уверен, что коробка красивее бумаги.
C'est du balsa et du papier.
Она сделана из дерева и бумаги.
Je les ai faites... avec du papier.
Я их сделала... из бумаги.
Il n'y a ici que du papier.
Тут ничего нет, кроме бумаги.
Je me suis coupé avec du papier.
Мам, это порез от бумаги.
De l'air dans mes poumons, du papier à dessin.
В моих легких есть воздух и несколько листков бумаги.
D'accord. Ce n'est que du papier.
И верно, это всего лишь бумага.
Dans la boîte de dialogue des propriétés de l'imprimante, définissez l'orientation du papier sur paysage.
В диалоговом окне свойств для принтера задайте альбомную ориентацию бумаги.
Va vendre du papier pour qu'on puisse faire un voyage.
Может быть тебе следует вернуться и продать бумаги, чтобы мы могли пережить это.
Vous êtes responsable du papier psychique, nous pourrions avoir été des invités.
Телепатическая бумага твоя, мы могли назваться гостями.
Il aurait besoin d'un équipement spécial, de l'encre, du papier.
Нужно специальное оборудование, чернила, бумага.
Cela augmente la résistance du papier de façon exponentielle.
Это увеличит силу бумаги в геометрической прогрессии.
Ne donnez rien sauf du papier souple.
Не давайте ничего, кроме мягкой бумаги.
Une coupure avec du papier est une mort lente, bébé.
Пореза от бумаги - это медленная смерть, детка.
C'est... c'est du papier curriculum vitae.
Это... это бумага для резюме.
La poussière que nous avons trouvé sur le morceau de gant... c'est du gypse et du papier recyclé.
Пыль, которую мы обнаружили на фрагменте перчатки... это гипс и переработанная бумага.
Ici, ce n'est pas du papier à origami.
А это - бумага не для оригами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 668. Точных совпадений: 668. Затраченное время: 183 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo