Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "du premier coup" на русский

Искать du premier coup в: Синонимы
с первого раза
в первый раз
с первой попытки
с первого выстрела
с первого удара
Tu as réussi du premier coup.
Ты научился делать это с первого раза.
Si on ne réussit pas du premier coup...
Ну, если не с первого раза... Не... получается...
Si ça ne marche pas du premier coup...
И если в первый раз он не преуспел...
"Si vous ne réussissez pas du premier coup, essayez, encore et encore."
"Если в первый раз не удалось, пытайтесь снова и снова."
J'ai réussi le barreau du premier coup.
Меня допустили к практике с первой попытки.
Elle a fait ça du premier coup.
Она сделала это с первой попытки.
J'ai réussi le concours d'architecture du premier coup.
Я даже сдал на архитектора с первого раза.
On a aussi besoin de toilettes qui chasse tout du premier coup.
А ещё нам нужен унитаз, в котором всё смывается с первого раза.
Quand tu es dans mon bloc, tu piges du premier coup, pas de questions.
Когда ты в моей операционной, ты должен все понимать с первого раза.
Tout le monde ne l'a pas du premier coup.
Никто не сдает с первого раза.
Un professionnel aurait fait ça bien du premier coup.
Профессионал бы убил бы с первого раза.
Il faut que je réussisse du premier coup, sinon c'est râpé.
Надо попасть с первого раза, иначе мы пропали.
Depuis quand un homme a tout bon du premier coup?
Сара, я мужик. Скажи, когда мы всё делали правильно с первого раза?
On réussit pas tout du premier coup.
Не всегда все получается с первого раза!
Ça marchera sur moi du premier coup ?
Поможет ли он мне с первого раза?
Si on ne réussit pas du premier coup, il faut essayer et ressayer.
Если не получается с первого раза, пытайся снова и снова.
Et un matin de l'été 2004, nous avons essayé, et cela a fonctionné du premier coup.
И одним ранним летним утром 2004 года нам удалось реализовать это с первой попытки.
Comme dit le vieil adage, si tu ne réussis pas du premier coup, essaye, essaye encore.
Как говорят, если с первого раза не получилось, пробуй, пытайся еще.
Et si on le faisait bien du premier coup pour qu'on n'ait pas à le refaire ?
Как насчёт того, чтобы получить это в первый раз мы же не должны делать это?
Je n'ai pas réussi du premier coup.
Я завалил в первый раз.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 83. Точных совпадений: 83. Затраченное время: 98 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo