Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "du sabotage" на русский

саботаж
диверсия
саботажем
диверсии
саботажа
C'est amusant comme à première vue, la prudence ressemble à du sabotage.
Странно, но на непросвещённый взгляд осторожность выглядит как саботаж.
Les méthodes employées vont de la prise d'otages, de la piraterie ou du sabotage, de l'assassinat, des menaces et fausses alertes aux attentats aveugles à l'arme à feu ou à la bombe. »
В число его методов входят захват заложников, пиратство или саботаж, убийство, угрозы, ложные тревоги и взрывы бомб или стрельба неизбирательного характера».
C'est du sabotage.
Диверсия? - Да нет же.
Un déphasage aurait été du sabotage.
Фазовый сдвиг - явная диверсия.
C'est du sabotage.
Говорю вам, это саботаж.
Mais c'était du sabotage !
Но это был саботаж!
C'est du sabotage.
Чувак. Это саботаж.
Mais c'est du sabotage en règle.
Alors peut être... que c'était du sabotage comme Singh l'a suggéré.
Возможно... Что это было подстроено, как и предположил Сингх.
Les détectives sur l'affaire on dit que ça ressemblait à du sabotage.
Детективы, расследующие дело, говорят что попахивает саботажем.
Ce sera du sabotage seulement si elle n'a pas de soutien.
Это будет саботажем, только если она получит поддержку!
Marques d'outil identique à celle du sabotage qu'on a trouvé sur la porte de la cabine.
Подобным инструментом оставлены следы при диверсии, которые мы нашли на двери в салон.
En revanche, le paragraphe 6 de la sous-section 1 de la section 37 de la loi, qui traite du sabotage, ne comporte pas la restriction territoriale mentionnée ci-dessus.
Например, в пункте 6 подраздела 1 раздела 37 Закона об иностранцах говорится о саботаже, и данный пункт не включает вышеупомянутые территориальные ограничения.
Le Moyen-Orient souffre d'une situation explosive qui résulte des politiques expansionnistes d'Israël, d'une occupation continue et du sabotage virtuel de toutes les chances de paix dans la région.
Ближний Восток страдает от последствий взрывоопасной ситуации, вызванной экспансионистской политикой Израиля, продолжающейся оккупацией и фактическим саботажем любых попыток добиться установления мира в регионе.
inspecteur Richard, navré du sabotage de cette opération.
Мы очень сожалеем, что операция сорвалась.
Deux des requérants de la deuxième partie de la troisième tranche demandent à être indemnisés au titre des pertes liées aux activités des membres de la résistance au Koweït et du sabotage, à savoir:
Два заявителя претензий в составе второй части третьей партии ходатайствуют о компенсации следующих потерь, понесенных в результате действий участников кувейтского движения сопротивления и актов саботажа:
Tu fais du sabotage.
Un déphasage serait du sabotage.
Фазовый сдвиг - явная диверсия.
C'est du sabotage.
Нет, тебе нужно решиться.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 41. Точных совпадений: 41. Затраченное время: 49 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo