Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "effectif moyen" на русский

средней численностью
среднемесячной численности
средней численности личного состава
фактические средние
фактическая средняя численность
Среднемесячная численность

Предложения

Les prévisions révisées tiennent compte du déploiement d'une nouvelle unité de police constituée, dotée d'un effectif moyen de 104 hommes.
Пересмотренная бюджетная смета предусматривает развертывание нового регулярного полицейского подразделения средней численностью в 104 человека.
Au cours de l'exercice, en moyenne 542 membres des unités de police constituées ont été déployés sur le terrain, contre un effectif moyen prévu de 200 membres.
В течение рассматриваемого периода на месте находилось в среднем 542 сотрудника сформированных полицейских подразделений по сравнению с предусмотренной бюджетом средней численностью в 200 человек.
Des économies ont été réalisées du fait que les observateurs militaires ont été déployés à raison d'un effectif moyen de 106 observateurs, alors que l'effectif autorisé était de 135.
Экономия была получена за счет развертывания военных наблюдателей средней численностью 106 человек по сравнению с разрешенной численностью в 135 человек.
Le solde inutilisé pour cette rubrique résulte notamment du fait que l'effectif moyen du personnel recruté sur le plan international a été moins important que prévu au cours de l'exercice.
Разница по данному разделу объясняется главным образом более низкой, чем прогнозировалось, средней численностью международных сотрудников в отчетный период.
Le montant estimatif des ressources prévues tient compte d'un effectif de 15 policiers des Nations Unies pendant six mois, par rapport à un effectif moyen de 116 policiers des Nations Unies pendant 12 mois durant l'exercice 2005/06.
Смета рассчитана исходя из численности в 15 полицейских Организации Объединенных Наций в течение 6-месячного периода по сравнению со средней численностью в 116 полицейских Организации Объединенных Наций в течение 12-месячного периода в 2005/06 году.
L'effectif moyen mensuel de 141 observateurs militaires sera maintenu pendant la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2005.
Среднемесячная численность военных наблюдателей в период с 1 июля по 31 декабря 2005 года сохранится на уровне 141 человека.
La hausse est imputable à l'augmentation de l'effectif moyen de la police civile, qui passe de 279 à 329.
Увеличение расходов обусловлено увеличением средней численности сотрудников гражданской полиции с 279 до 329 человек.
La réduction du coût effectif moyen par réunion pendant cette période indique que la productivité du Département a augmenté.
Снижение среднего объема фактических расходов на каждое заседание за этот период свидетельствует о повышении в Департаменте уровня производительности.
L'effectif moyen mensuel pour la période considérée était de 466 Volontaires contre les 598 prévus et les 567 inscrits au budget.
Среднемесячная численность за период составляла 466 добровольцев Организации Объединенных Наций при 598 запланированных и 567 предусмотренных в бюджете.
En 2004, le loyer mensuel effectif moyen s'élevait à 198 euros.
Средний размер фактической квартплаты в 2004 году составлял 198 евро в месяц.
Le tableau 7 indique l'effectif moyen d'une telle structure de base à coût fixe.
Средние параметры этой базовой структуры с фиксированными расходами приведены в таблице 7.
En moyenne, au cours des neuf dernières années scolaires, l'effectif moyen des étudiants était de 2222395 inscrits.
Среднее число учащихся вузов за последние девять академических лет с 1994-1995 по 2002-2003 учебный год составило 2222395 человек.
On peut toutefois raisonnablement supposer que l'effectif moyen est de l'ordre de 5000 à 8000 personnes.
Однако можно достоверно предположить, что среднее число занятых колеблется в пределах от 5000 до 8000 человек.
Au cours de la période, 725 observateurs militaires en moyenne ont été déployés, contre un effectif moyen prévu de 760.
В течение отчетного периода было развернуто в среднем 725 военных наблюдателей при их запланированной средней численности, составляющей 760 человек.
Pendant la période, 425 Volontaires des Nations Unies en moyenne étaient en service contre un effectif moyen prévu de 473.
В течение отчетного периода в составе Миссии в среднем насчитывалось 425 добровольцев Организации Объединенных Наций при их средней запланированной численности, составляющей 473 человека.
Au cours de la période considérée, l'effectif moyen déployé a été de 53 fonctionnaires internationaux pour 72 postes inscrits au budget.
Средняя численность персонала, развернутого в этот период, составляла 53 человека, в то время как в бюджете были предусмотрены 72 должности международных сотрудников.
L'effectif moyen déployé pendant l'exercice comptait 501 fonctionnaires recrutés sur le plan international au lieu des 568 prévus dans le budget; d) Installations et infrastructures.
В течение отчетного периода на месте был задействован в среднем 501 международный сотрудник, в то время как в бюджете был заложен показатель, составлявший 568 сотрудников; d) помещения и объекты инфраструктуры.
Le taux effectif moyen de vacance de postes au cours de la période à l'examen a été de 21,8 %, alors que le taux prévu était de 15 %.
В отчетный период фактическая средняя доля вакантных должностей составляла 21,8 процента по сравнению с заложенным в бюджет показателем в 15 процентов.
L'effectif moyen a atteint 43,5 élèves au cours de l'année scolaire 2000/01.
В 2000/01 учебном году этот показатель в целом составил 43,5 учащегося.
Des crédits ont été demandés pour un effectif moyen de 470 conseillers pour les questions de police.
Увеличение потребностей обусловлено выделением ассигнований на финансирование в среднем 470 советников полиции Организации Объединенных Наций.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 69. Точных совпадений: 69. Затраченное время: 103 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo