Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "effets secondaires" на русский

побочные эффекты побочных эффектов побочный эффект
побочными эффектами
побочных эффектах
побочных последствий
побочным эффектам
побочные явления
побочные действия
побочные последствия
побочного воздействия
побочное действие
побочного эффекта
вторичные последствия
Et les effets secondaires de ce médicament sont intégrés dans le temps dans lequel ils sont significatifs.
Побочные эффекты этого препарата интегрированы в тот период времени, в котором они значимы.
Préparer la formule de mauvaise façon, et les effets secondaires peuvent être létal.
Запустите формулу неправильно, и побочные эффекты могут быть смертельными.
Si tu souffres d'effets secondaires, on peut regarder...
Если ты страдаешь от побочных эффектов, мы можем посмотреть на них...
La démangeaison est l'un des merveilleux effets secondaires.
Это один из милых побочных эффектов.
Je pense pouvoir trouver un moyen de diminuer la toxicité des effets secondaires.
Я думаю, я смогу найти способ уменьшить побочный эффект яда.
Les rêves liés aux hallucinations sont des effets secondaires courants.
Лихорадочные сны и галлюцинации - просто побочный эффект.
Vous n'aurez pas d'effets secondaires.
У него не будет побочных эффектов.
On ne sait pas quels effets secondaires ça pourrait avoir sur son cerveau.
Мы не знаем побочных эффектов, которые могут сказаться на её мозге.
Tout médicament a des effets secondaires.
У всех лекарств есть побочные эффекты.
Hyeong, ça a beaucoup d'effets secondaires.
Хенним, у него много побочных эффектов.
Ce médicament pourrait avoir des effets secondaires qu'on ne connaît pas.
Препарат может иметь побочные эффекты, о которых мы не знаем.
Et je veux attirer votre attention sur certains effets secondaires de la voie institutionnelle.
И я хочу обратить ваше внимание на некоторые побочные эффекты институциональной модели.
Ce remède n'a pas d'effets secondaires.
У этого лекарства нет побочных эффектов.
Ils peuvent avoir des effets secondaires permanents.
Это может вызвать необратимые побочные эффекты.
Le virus a des effets secondaires.
Тот вирус - у него есть побочные эффекты.
Les autres symptômes ne sont que des effets secondaires du médicament qui la soignait.
Всё остальное - побочные эффекты от таблеток, которые она пила.
On dira que c'est l'un des effets secondaires du médicament.
Видимо, это один из побочных эффектов.
Nous allons voir s'il y a des effets secondaires.
Нам нужно подождать и посмотреть, есть ли здесь еще какие-нибудь побочные эффекты.
L'un des malheureux effets secondaires de voyager à travers une fracture extra-dimensionnelles.
Один из неприятных побочных эффектов от путешествия через тоннель в дополнительном измерении.
Vomir, c'est le pire des effets secondaires de l'anesthésie.
Тошнота. Худший из побочных эффектов анестезии.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 620. Точных совпадений: 620. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo