Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "embêter" на русский

беспокоить
доставать
надоедать
позлить
дразнить
докучать
раздражать
грузить
донимать
побеспокоит
надоело
беспокоиться
Je ne veux pas embêter M. Chan.
Мне не хотелось бы беспокоить мистера Чана.
Non, je voudrais pas embêter une vraie personne avec ça.
Нет, я не хотел бы беспокоить кого-то существующего этим.
Dites-lui de ne plus m'embêter.
Мистер Хип, скажите ей, чтобы она перстала меня доставать.
Je voudrais que ma mère arrête de m'embêter.
Хочу чтобы мама перестала меня доставать.
Je n'aurais pas dû t'embêter avec ça.
Я не должен надоедать тебе с этой ерундой.
Non, ça va trop t'embêter.
Нет, это будет слишком тебя беспокоить.
Tu as Frank de ton côté, et ça devrait t'embêter.
На твоей стороне Фрэнк и это должно тебя беспокоить.
Je ne voulais pas t'embêter.
Ну да, не хотел тебя беспокоить.
Pas besoin de t'embêter avec ça.
Им не стоило тебя беспокоить, пап.
Il ne veut pas t'embêter, juste être sûr que ça va.
Он не хочет тебя беспокоить, но он должен удостовериться, что с тобой всё хорошо.
Écoutez, je ne veux pas vous embêter, mais...
Я не хотела Вас беспокоить, но...
Il n'y a pas besoin d'embêter ton docteur pendant les vacances.
Не стоит беспокоить твоего доктора в праздники.
Zeke, je ne veux pas t'embêter avec ça.
Зик, я не хотела тебя беспокоить.
Je suis vraiment désolé de t'embêter si c'est pas le bon moment.
Мне ужасно неудобно тебя беспокоить, если сейчас неудачное время.
Je ne le laisserai pas t'embêter, mon amour.
Дорогая, я бы не позволил беспокоить этому тебя.
Désolée de t'embêter, mais...
Привет! Извини, что беспокою, но...
House, vous voulez embêter Wilson, pas de problème.
Хаус, если ты хочешь докопаться до Уилсона, то нет проблем.
Brad, arrête d'embêter Chris.
О, Брэд, хватит увиваться вокруг Крис.
C'est pas pour t'embêter.
Чарли, я не делаю это чтобы сделать тебе больно.
Allez, ça doit vous embêter.
Да ладно, должно же это было вас раздражать.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 831. Точных совпадений: 831. Затраченное время: 104 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo