Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: sous l'emprise sous son emprise
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "emprise" на русский

контроль
влияние
власть
власти
засилье
хватку
держит
контролирует
тисках

Предложения

Le Maroc a seulement accepté un référendum qui garantirait son emprise sur le Sahara occidental.
Марокко согласится лишь на тот референдум, который будет гарантировать ему контроль над Западной Сахарой.
Il craint de perdre notre emprise sur l'Empire
Он опасается, что мы теряем контроль над Империей.
Vous découvrez que votre emprise sur elle n'est pas aussi forte que vous le pensiez.
Подозреваю, твое влияние на нее оказалось не настолько сильным, как ты предполагал.
Elle gagne, son emprise s'évapore.
Она выигрывает, его влияние испаряется.
Son emprise sur le roi Théoden est très forte.
Его власть над Королём Тэоденом сейчас очень велика.
L'emprise qu'elle exerce sur toi... et Saul, Je ne comprendrai jamais...
Власть, которую она имеет на тобой... и Солом, никогда этого не понимал.
Et donc Godwyn de toute emprise qu'il a sur vous.
И, следовательно, с Годвина снимает любую власть, которую он имеет над вами.
Ça affaiblira l'emprise des Moines sur le monde.
Это ослабит власть монахов над миром.
Ton nom me donne une emprise sur toi, démon.
Твое имя дает мне власть над тобой, демон.
Ne t'inquiètes pas, j'ai une certaine emprise sur Cat Grant.
Не волнуйся, у меня есть некоторое влияние на Кэт Грант.
Ils me veulent, moi, de nouveau sous leur emprise.
Они хотят, чтобы я вернулся под их контроль.
Victoria a trop d'emprise sur lui.
Нет. Виктория обладает слишком большой властью над ним.
Katherine a de l'emprise sur toi.
Что так, Стефан? Ну, я знаю о влиянии Кэтрин на тебя.
Les plus aisés ont utilisé leur richesse pour renforcer leur emprise sur le pouvoir.
Богатые использовали свое благосостояние, чтобы усилить свою власть над правительством.
Pour réaliser leur plein potentiel en tant qu'agents du développement, elles doivent pouvoir avoir une certaine emprise sur les ressources naturelles qu'elles utilisent.
Для реализации их полного потенциала как участников процесса развития женщины должны обладать определенным контролем над используемыми ими природными ресурсами.
Mais l'emprise de la dictature de Corée du Nord est basée sur un isolement complet.
Но мертвая хватка диктатуры Северной Кореи основана на полной изоляции.
Sans son emprise, vous reprenez le contrôle.
Выберешься из-под его влияния, сохранишь контроль над собой.
Vous aviez une emprise sur le cabinet.
У вас есть власть над всей фирмой.
Parfois la nature garde ses secrets avec l'emprise indomptable des lois physiques.
Иногда природа оберегает свои секреты, окутав их непроницаемой пеленой законов физики.
Mais pour un certain temps chaque année, le long hiver obscur relâche son emprise.
Но, каждый год на некоторое время длинная темная зима теряет свои права.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 493. Точных совпадений: 493. Затраченное время: 79 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo