Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en cachette" на русский

тайком
тайно
за спиной
в темноте
по углам
по-тихому
за моей спиной
в секрете
в тайне
подпольно
втайне
Je viens en cachette, le cœur battant.
Я ушла тайком, серце так билось.
Elle m'aidait à réviser en cachette.
Она тайком помогала мне готовиться к тестам.
Il l'a enterré en cachette à côté de l'appartement.
Он похоронил его тайно возле его дома.
Elle voit quelqu'un en cachette, Poirot.
Она тайно с кем-то встречается, Пуаро.
D'abord, tu as tué ton ami parce qu'il appelait ta copine en cachette.
Сначала ты убил своего друга, потому что он звонил твоей девушке у тебя за спиной.
Tu es celle qui veut vendre cette maison en cachette de toute la famille.
Именно ты пытаешь продать дом за спиной у всей семьи.
À moins qu'elle voyait quelqu'un en cachette et voulait faire un retrait matinal.
Разве только она встречалась с кем-то тайком и хотела сделать досрочное изъятие депозита.
Je pense que tu essaies de voir Dylan en cachette.
Я думаю, ты тайком пытаешься встретиться с Дилан.
Si tu prends des photos en cachette, j'imagine que vous n'êtes pas en bons termes.
Раз ты делаешь эти фотографии тайком, я догадываюсь, что вы не общаетесь.
Tu bosses avec le glacier... pour Leo Marks en cachette ?
Ты работаешь вместе с Фризи на Лео Маркса у меня за спиной?
Vous, faites à Eddie l'écho que vous alliez faire en cachette pour prouver la guérison du cœur.
А ты сделай Эдди эхоКГ, которое хотел сделать у меня за спиной, чтобы понять, укрепляется ли его сердце.
Elle s'inquiète vraiment à savoir si Ti-Guy fume en cachette.
Она беспокоится, что её сын тайно курит.
J'ai éduqué Mido en cachette depuis ses 3 ans.
Я тайком воспитывал Мидо с трёх лет.
Tu en manges en cachette au moins 6 par nuit pour me faire croire qu'on en vend plus.
Ты же тайком съедаешь не меньше шести штук за ночь, чтобы мне казалось, что мы продаём больше.
Je suis de garde, je t'appelle en cachette.
Я звоню тебе тайком, я сейчас на посту...
Tu bois bien en cachette, toi.
Ведь ты выпиваешь тайком, да?
C'était comment, de sortir en cachette avec Cappie ?
Да. Слушай, а как было, когда вы с Кэппи тайно встречались?
Je sais que vous buvez en cachette.
Я знаю, что вы пьёте тайком ото всех, и много.
Il allait la voir en cachette.
Он пытался пробраться внутрь, чтобы увидеть её.
Il devait écrire en cachette, en résidence surveillée.
Хотя он должен был быть под домашним арестом и писать втайне.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 162. Точных совпадений: 162. Затраченное время: 92 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo