Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en deux" на русский

Искать en deux в: Синонимы

Предложения

199
153
en a deux 125
114
106
96
79
Ils coupent la voiture en deux... avec une énorme scie circulaire.
Они берут обычную машину, режут ее пополам... здоровенной циркулярной пилой.
Il a coupé un homme en deux et se balade déguisé en super-héros.
Он разрубил человека пополам и бегает по городу в костюме супергероя.
On devrait se diviser en deux groupes et mener les deux plans simultanément.
Ладно, я думаю мы должны разделить группу надвое и приступить к одновременной реализации обоих планов.
Maintenant vas briser Internet en deux, ou autre chose.
А теперь иди, разломай интернет на части, или что-нибудь в этом духе.
Si je dis au Chien de vous couper en deux, il le fera sans arrière pensée.
Если я прикажу Псу разрубить тебя пополам, он сделает это, не раздумывая.
Coupez-moi en deux et je ne serai pas apte à donner le signal.
Разруби меня пополам, и я не смогу подать сигнал.
Il vient de couper quelqu'un en deux.
Он только что разрезал кого-то пополам.
Nous l'avons trouvé a six blocs d'ici pratiquement coupée en deux.
Мы нашли ее в шести кварталах отсюда, практически разрезанную пополам.
S'ils prennent la ville ils couperont mon royaume en deux.
Если они возьмут этот город, они фактически поделят мое королевство пополам.
Le révérend en morceaux, celui-ci pratiquement coupé en deux.
Ты понимаешь, о чём я. Священника порезали на куски, а этого человека едва не разрубило пополам...
Elle a vu son grand-père quasiment coupé en deux, hier.
Вчера она видела, как её дедушку едва не разрубило пополам.
Son pays abrite actuellement plus de 600000 réfugiés divisés en deux catégories.
В настоящее время на территории ее страны находится более 600 тыс. беженцев, разделенных на две группы.
Vous avez gagné un million en deux mois.
Очевидно, вы что-то сделали правильно, раз заработали миллион за два месяца.
Maintenant, je vais diviser l'équipe en deux.
А теперь я хочу разбить вас на первый состав и второй.
Pas mal, en deux heures.
Не так уж плохо для двух часов работы.
J'aimerais diviser ce choix en deux parties.
Что касается выбора, я хочу разделить его на две части.
Il les a classés en deux catégories.
Он разбил эти вопросы для обсуждения на две категории.
Le rapport et les recommandations du Comité sont publiés en deux volumes.
Доклад и рекомендации содержатся в двух отдельных томах.
Les activités pouvant en faire l'objet sont regroupées en deux catégories distinctes.
Учебные мероприятия, в отношении которых допускается освобождение, выделены в две отдельные категории.
Le deuxième rapport national était en deux parties, une partie générale et une partie thématique.
Второй национальный доклад состоял из двух частей: общего и тематического разделов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2012. Точных совпадений: 2012. Затраченное время: 322 мс

en a deux 125

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo