Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en effet" на русский

Искать en effet в: Синонимы

Предложения

La modernisation numérique semble en effet s'imposer.
Вопрос совершенствования цифровой технологии, действительно, имеет огромное значение.
La situation qui a vu plus de 25400 attentats terroristes contre des Israéliens en moins de cinq ans est en effet effroyable.
Эта ситуация, в которой за менее чем пять лет произошло более 25400 террористических нападений на израильтян, действительно ужасающа.
Cela pourrait en effet aider le Secrétariat à résumer nos débats.
Фактически, это даже помогло бы Секретариату в его усилиях по подготовке резюме наших обсуждений.
Certains peuvent en effet produire des effets juridiques.
Некоторые политические акты могут фактически порождать правовые последствия.
Cela constitue en effet un revers sérieux au regard de ce qu'attendait le Gouvernement angolais.
Это в самом деле большое разочарование для ангольского правительства.
Ces secteurs ont en effet un rôle crucial à jouer dans la mise en oeuvre de ce Cadre stratégique.
Этим отраслям в самом деле отводится жизненно важная роль в осуществлении Стратегических рамок.
Ce continent doit en effet recevoir une aide et une attention particulières.
Этот континент действительно должен получать помощь и являться предметом особого внимания.
L'éducation est en effet définie comme un devoir dans certaines constitutions.
Действительно, в некоторых конституциях образование определяется как обязанность.
Les avantages de l'informatique peuvent en effet être légion.
Информационная технология действительно может принести с собой огромные блага.
Ces dernières années, les perspectives éducatives qui s'offrent aux femmes se sont en effet élargies.
Возможности женщин в плане получения образования в последние годы фактически расширились.
Elle incombe en tout premier lieu aux États. C'est en effet un élément essentiel du statut de l'État souverain.
В первую очередь она возлагается на государства и действительно является важнейшим элементом суверенного государственного статуса.
Les signes positifs émanant des autorités rwandaises à cet égard sont en effet prometteurs.
Действительно обнадеживающими в этой связи являются позитивные заявления правительства Руанды.
On ne saurait en effet considérer les demandeurs d'asile comme des criminels et les placer en détention du fait de leur origine.
В самом деле, нельзя просителей убежища считать преступниками и заключать их под стражу из-за их происхождения.
Les sondages sont en effet très serrés.
В действительности, в опросах общественного мнения голоса распределяются плотно.
Je veux en effet aller avec toi.
На самом деле, я хочу пойти с тобой.
Je veux en effet aller avec vous.
На самом деле, я хочу пойти с вами.
Cela est en effet très encourageant.
И это, поистине, является весьма отрадным.
Le crédit est en effet un ingrédient indispensable de la plupart des opérations immobilières.
Это произошло в результате уменьшения объема имеющихся для кредитования средств, которые необходимы для большинства сделок с недвижимостью.
Les États et les Territoires sont en effet les mieux placés pour traiter des problèmes de récidive et de détention.
Действительно, штаты и территории находятся в более выгодном положении, чтобы решать проблемы рецидивизма и заключения.
Cette augmentation peut en effet entraîner à certains égards un accroissement de la charge des répondants.
Это объясняется тем, что расширение набора функций может в случае некоторых элементов привести к увеличению нагрузки на респондентов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12950. Точных совпадений: 12950. Затраченное время: 183 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo