Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en fait" на русский

Посмотреть также: agit en fait
Искать en fait в: Синонимы

Предложения

Ça me semble évident, en fait.
Ну, на самом деле, это вполне очевидно.
Je vous connais en fait tous très bien.
На самом деле, я знаю всех вас довольно хорошо.
Tel est en fait l'objectif premier de l'établissement d'infrastructures de données.
Фактически это является главной задачей концепции инфраструктур данных.
Dans le cas de Chypre, la lutte collective antimines contribue en fait à consolider la paix entre les deux camps.
На Кипре совместные действия по разминированию фактически способствуют укреплению мира между двумя сторонами.
Si l'on exclut les personnes vivant à Latchine, le nombre total de colons est en fait négligeable.
Если не считать лиц, живущих в Лачине, общее число поселенцев действительно незначительно.
Les temps se sont avérés en fait très durs pour notre Organisation.
Сейчас действительно очень сложное время для нашей Организации.
Je cherche toujours, en fait.
Я всё ещё разбираюсь, на самом деле.
Mais en fait il veut mourir.
Но на самом деле, он хочет умереть.
Quoiqu'en fait j'entends des cloches.
Хотя, на самом деле, я слышал колокольчики.
Pas mal dangereuse, en fait.
Ну, на самом деле, довольно опасна.
Les suspects sont en fait deux brunes et une blonde.
На самом деле, ваши подозреваемые - две брюнетки и одна блондинка.
Plus un auteur, en fait.
Да, скорее режиссёр, на самом деле.
Elle est en fait ma filleule.
На самом деле, она - моя крестница.
Sept secondes dans le futur, en fait.
Из будущего на семь секунд вперед, на самом деле.
Ou en fait, très lentement.
Или, на самом деле, очень медлителен.
C'est en fait plutôt joli si tu écoutes.
На самом деле он очень хорошо играет, если ты прислушаешься.
Mais en fait je travaille avec le docteur Mesbi.
Но, на самом деле, я работаю на доктора Месби.
Mais ils sont en fait humains.
Но на самом деле они сделаны из человеческой плоти и крови.
Non, en fait, figurativement.
Я - нет, на самом деле, фигурально.
Non, en fait, Détective Javier Esposito, N.Y.P.D.
Нет, на самом деле... детектив Хавьер Эспозито, полиция Нью-Йорка.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 30726. Точных совпадений: 30726. Затраченное время: 341 мс

en a fait 482

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo