Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: en fait partie intégrante
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en fait partie" на русский

в этом замешан
его часть
одна из них
в ней
часть этого
часть всего этого
тоже часть
один из них

Предложения

S'il en fait partie, il doit y passer.
Если он в этом замешан, то ему крышка.
Vous pensez qu'il en fait partie ?
Вы считаете, что он в этом замешан?
Et chaque chose qui se passe en fait partie, Y compris vous.
И все, что происходит - его часть, и ты в том числе.
Mais quoi que ce soit, ce gars sur la chaise en fait partie.
Но в любом случае парень на стуле в этом замешан.
Garder cette maison en fait partie.
И одна из них - сохранить для нас наш дом.
Ça en fait partie, certainement.
Да, это и так уже много, конечно.
La liberté de circulation en fait partie.
Одним из таких прав является свобода передвижения.
Chacun est supervisé par le même organe et en fait partie.
Все они находятся под наблюдением одного и того же органа и, по сути, являются его составной частью.
Parce que tu les détestes, et que mon père en fait partie.
Потому что ты их ненавидишь, а мой отец из них.
Mon amie a besoin de savoir si elle en fait partie.
Моей подруге нужно знать, попала ли она на это видео.
Évidemment, ça en fait partie, mais...
Я имею в виду, по большей части, но...
Oui, ça en fait partie.
Peu importe, on en fait partie.
Так что, мы оба тут замешаны.
"Kwon" en fait partie.
Одна из них - "Квон".
Maintenant, je vous dis que ce garçon en fait partie.
Мамой клянусь, этот парень всему виной.
Aucun de mes amis n'en fait partie.
В нем нет ни одного моего друга.
Ça en fait partie, on dirait.
Всё это, так иль иначе, связано с ним.
La cruauté envers les animaux en fait partie.
Жестокое обращение с животными часть этого.
Bien entendu, le changement institutionnel en fait partie.
Организационные преобразования, несомненно, должны стать частью этого процесса.
Si tuer Scott en fait partie, tu es encore pire que moi.
Если убийство Скотта является его частью, ты хуже, чем я.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 186. Точных совпадений: 186. Затраченное время: 171 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo