Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en forme de" на русский

Посмотреть также: en forme de coeur
Искать en forme de в: Синонимы

Предложения

Celui à l'intérieur de votre bras, en forme de labyrinthe.
На внутренней стороне предплечья... в форме лабиринта.
Les tours en forme de ruche sont formées depuis des siècles.
Эти башни в форме улья образовались несколько сотен миллионов лет назад.
J'ai eu une omelette en forme de Dark Vador.
Я получил омлет в виде Дарта Вейдера.
Tu as porté un pin's en forme de tire-bouchon... un an.
Ты носил брошку в виде штопора... в течении года.
Du jus, du café, et des pancakes en forme de certains de tes personnages de fiction préférés.
Сок, кофе и блинчики в форме некоторых твоих любимых вымышленных персонажей.
Elle a une tâche de naissance à l'intérieur de la cuisse en forme de point d'interrogation.
У нее есть родинка на внутренней поверхности бедра в форме вопросительного знака.
Ils ont un distributeur de savon là-dedans en forme de tête d'alien.
У них дозатор мыла в форме головы пришельца.
Ici à Anthrax nous n'avons qu'une punition pour avoir allumé le flambeau en forme de Graal.
В нашем замке есть одно наказание за зажигание маяка в форме Грааля.
Oui, j'ai oublié de vous dire, c'est un briquet en forme de pistolet.
Я забыл Вам сказать, что зажигалка в виде пистолета.
Boîte en forme de cercueil, ruban noir.
Коробку кассеты сделаем в виде гроба.
Le problème que soulève une justice expéditive en forme de vengeance n'est pas d'être immorale.
Проблема грубой справедливости в форме мести заключается не в том, что она аморальна.
Il y a un fast-food en forme de tipi.
Ну... там есть закусочная Арби в форме вигвама.
J'ai un super gâteau d'anniversaire pour Daisy en forme de machine à écrire.
Я приготовил клёвый сюрприз - праздничный торт для Дейзи в виде печатной машинки.
Le lendemain matin elle a fait des pancakes en forme de coeurs.
На следующее утро она испекла оладьи в форме сердечек.
Il avait construit la boîte aux lettres en forme de sirène.
Там был почтовый ящик в виде русалки, его мой папа сделал.
Bon. D'abord, nous offrirons des biscuits en forme de ruban rose.
Хорошо, во-первых, у нас есть печенье в виде розовых лент.
Du poulet en forme de petits dinosaures et un gâteau pour le dessert.
Куриные лапки в виде маленьких динозавриков и шоколадный торт на десерт.
Ton sac est en forme de gaufre.
У тебя сумочка в форме вафли.
Je les ai faits en forme de baleines.
Я делал их в форме китов.
Y compris cette lampe en forme de femme nue.
Даже к этой лампе в виде голой дамы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 98510. Точных совпадений: 375. Затраченное время: 476 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo