Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en main propre" на русский

в собственные руки
в руки

Предложения

Soyez assuré que je lui remettrai en main propre.
Будьте уверены, сударь, я передам ей в собственные руки. Да, сударь.
Lady Grantham m'a dit de le lui remettre en main propre.
Леди Грэнтэм сказала, что я должна отдать его леди Мэри в собственные руки.
J'aimerais les lui donner en main propre.
Я бы хотела вручить это ей лично.
Il aurait dû me donner ça en main propre.
Он должен дать мне это лично.
Ça a été livré en main propre par Justin.
О, это доставили лично от Джастина.
Donne lui en main propre et à personne d'autre.
Передай ему лично в руки, никому больше.
Non, toutes remises en main propre.
Да, они все были доставлены вручную.
Il vous le remettra en main propre.
Он настаивает на том, чтобы передать его вам лично.
Elle tenait à me la donner en main propre...
Как я поняла, ты не хотел бы, чтобы отец...
J'ai décidé de le remettre en main propre.
Решил, что лучше я принесу его сам.
Bonjour, Dr Brennan, Seeley voulait que nous lui remettions en main propre.
Здравствуйте, доктор Бреннан, Сили хотел, чтобы мы лично привели его сюда.
Pour lui remettre son courrier en main propre.
Я должен отдать эту почту в его чёртовы руки.
Donner ça en main propre au maire élu, est la première chose à faire demain matin.
Пусть это доставят мэру лично в руки прямо с утра.
Je vais lui dire de ma la remettre en main propre, parce que parfois, les lettres se perdent et n'arrivent pas.
Я скажу, чтобы она сделала подпись "ОТДАТЬ ЛИЧНО В РУКИ", потому что иногда письма теряются или не доходят.
Mais pas en main propre, comme elle le voulait.
И почему же ты не передал деньги лично, как она просила?
Le Dr Boone m'a dit de vous la donner en main propre,
Доктор Бун просил меня передать это вам лично,
A remettre en main propre.
Remets lui en main propre.
Отдашь ему в руки.
En fait, je l'ai donné en main propre.
Вообще-то, я его вручил.
Remettez ça à Mr Brent en main propre.
Передайте это мистеру Бренту.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo