Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: en montant brut
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en montant" на русский

поднимаясь
настраивая
встав
прискачет на
нетто
Вверху

Предложения

Des gens sont probablement morts en montant des escaliers.
Возможно люди погибли просто поднимаясь по лестнице.
J'ai pris un risque calculé en montant sur ce toit.
И я подсчитала риск, поднимаясь на крышу.
En montant l'escalier, j'ai croisé un homme qui sortait de chez vous.
Поднимаясь по лестнице, я встретил человека выходившего от вас.
En montant, l'air rafraîchit, formant des nuages, et la mousson est née.
Поднимаясь ввысь воздух охлаждается образуются облака в результате рождается муссон.
Je l'ai eue en montant.
Je t'ai perdue en montant dans cette voiture.
Я потерял тебя тогда, сев в машину.
Ce matin, en montant dans ma voiture...
Сегодня утром я садилась в машину...
Le Gouvernement accorde des exonérations fiscales aux coopératives qui ont créé des emplois en montant de nouvelles entreprises.
Правительство освобождает от налогов кооперативы, которые с помощью новых видов коммерческой деятельности создают рабочие места.
Comme je te l'ai dit. J'ai couru en montant.
Я же тебе говорю, бежал по лестнице.
Attention à la marche en montant dans l'appareil.
Пожалуйста, будьте осторожны во время посадки.
Tu as abandonné de toi-même en montant dans la voiture.
Ты сдалась, как только села в машину.
Ils vont vous attendre en haut, alors je suggère que vous rechargiez en montant.
Они буду ждать вас наверху, поэтому я предлагаю всем перезарядиться по пути.
Ces transactions, par conséquent, ne doivent pas être présentées en montant net.
Поэтому результаты подобных операций нельзя представлять в чистом исчислении.
Je pourrais tomber en montant dans ma voiture.
Я могу упасть в моей машине.
C'est à gauche en montant.
Quatre en avant, cinq en montant.
Четвёртая от входа, пятая снизу.
Un jour tu vas me rendre fier en montant les marches de ce palais de justice.
Однажды, ты заставишь меня гордиться, поднявшись по ступеням этого суда.
Tu as activé ton traceur en montant dans la voiture.
Ты активировал маячок, когда садился в машину
J'ai ressenti ça en montant au front, pendant la guerre.
Так же я себя чувствовал, собираясь впервые на границу во время войны.
Je n'en sais rien, mais tu m'as montré quelque chose en montant sur cette caisse.
Чтож, я ничего об этом не знаю, но ты кое что этим показал, встав тогда на ту коробку.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 146. Точных совпадений: 146. Затраченное время: 161 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo