Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en panne d'essence" на русский

кончился бензин
закончился бензин
бензин кончился
Je suis tombé en panne d'essence !
Il est tombé en panne d'essence.
C'était le milieu de la nuit, elle était en panne d'essence.
Было далеко за полночь, а у неё закончился бензин.
Alors j'étais en panne d'essence, je suis venu ici, et je me suis assis.
У меня закончился бензин, машина встала там, а я пошел присесть сюда.
Ton cheval est en panne d'essence ?
Ma fille et moi sommes en panne d'essence.
У нас с дочерью закончился бензин
Je suis en panne d'essence.
Je suis tombé en panne d'essence.
Bob and Sally étaient en ballade, mais ils sont tombés en panne d'essence en rase campagne.
Боб и Салли поехали кататься, но вдруг посереди леса у них кончился бензин.
combien ils aimeraient l'histoire de papa qui tombe en panne d'essence, de savoir qu'à chaque Noël ils se réjouiraient de raconter cette histoire à mes dépens.
как сильно им полюбится рассказ про то, как у папы кончился бензин, как каждое Рождество мы будем рассказывать об этом снова и снова.
Je suis en panne d'essence.
Je suis vraiment en panne d'essence.
То есть, запал... то есть, бак совсем высох.
On dirait que quelqu'un est en panne d'essence.
Похоже у кого-то мало пороха в пороховницах.
Je suis vraiment en panne d'essence.
Я хочу сказать, что у меня кончился бензин.
Ils tombent en panne d'essence.
Faire tout ce trajet pour tomber en panne d'essence.
Такой путь проделали, и тут у них кончилось топливо.
Franklin, si on tombe en panne d'essence, tu nous tires avec ton fauteuil.
Фрэнклин, если у нас закончится бензин До того, как мы доедем до заправки, Ты возьмешь нас на буксир на своем кресле.
Écoutez mademoiselle, nous allons tomber en panne d'essence
Слушайте, мисс, у нас заканчивается бензин.
Ils feraient mieux d'être en panne d'essence, d'avoir heurté un daim ou quelque chose.
Лучше бы у них кончился бензин или они сбили оленя или еще что-нибудь.
Ils tombent en panne d'essence.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33. Точных совпадений: 33. Затраченное время: 63 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo