Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en plus" на русский

Посмотреть также: de plus en plus en plus de et en plus mais en plus
Искать en plus в: Синонимы

Предложения

+10k
3117
628
La CESAO a chargé un haut fonctionnaire de s'occuper de la question du contrôle de la qualité des produits, en plus des mécanismes d'examen existants.
ЭСКЗА поручила одному руководящему сотруднику заниматься вопросом контроля качества выпускаемых документов в дополнение к существующим механизмам обзора.
On devrait lui bander les yeux en plus.
Им стоило завязать ему глаза, чтобы он ничего не понял.
Et nos vacances étaient bonnes, en plus.
И не то, чтобы отпуск был испорчен, все прошло хорошо.
Il se pose en effet des problèmes de concurrence déloyale, en plus des obstacles au commerce des appareils de mesure.
Возникают вопросы в связи с недобросовестной конкуренцией, а также препятствия на пути торговли измерительным оборудованием.
Les femmes ont bénéficié en plus grand nombre des programmes de crédit en faveur des ménages pauvres.
Увеличилось число женщин, участвующих в программах кредитования бедных домохозяйств.
Une quantité considérable de métadonnées descriptives est également diffusée en plus des données.
Наряду с данными также распространяется значительное количество описательных метаданных.
Tout individu, en plus des droits qui lui sont reconnus, a des devoirs envers la communauté.
Каждый человек, помимо предоставляемых ему прав, имеет обязанности перед обществом.
Lorsque les conditions s'amélioreront, les personnes déplacées rentreront en plus grand nombre dans leur région d'origine.
После улучшения ситуации все больше людей возвращается в места их происхождения.
Le Gouvernement fédéral étudie la possibilité de présenter d'autres noms pour la Liste en plus des quatre déjà donnés par l'Allemagne.
Федеральное правительство изучает возможность представления дополнительных имен для включения в перечень, кроме четырех имен, уже представленных Германией.
Pendant sa dernière session, la CDI a redoublé d'efforts pour présenter les questions en plus grand détail.
В ходе нынешней сессии КМП удвоила свои усилия с целью более подробного разъяснения этих вопросов.
Il existe présentement plusieurs plans de paix en plus des efforts déployés par le Quatuor.
В настоящее время существует несколько планов мирного урегулирования помимо инициатив, которые выдвигают участники «четверки».
La délégation de la Grèce a demandé s'il était nécessaire d'exprimer l'incertitude de la mesure en plus des résultats.
Делегация Греции поинтересовалась, существует ли необходимость в представлении вместе с полученными результатами данных о неопределенности измерений.
Et pour ça, le père noël va t'apporter des cadeaux en plus cette année.
И поэтому Санта принесет тебе дополнительные подарки в этом году.
Dites-m'en plus, ma jolie.
Чтобы согласиться, нужно больше информации.
Et pas tant que ça, en plus.
И, замечу, их не так уж много.
Dites-m'en plus sur ce qu'il disait dans sa lettre.
Нет, будь добр, расскажи, что он там еще говорил обо мне.
Qui, en plus, est irréversible.
Которую, кстати, не поправишь.
Je leur ai donné tous mes collants, en plus.
Плюс, я отдала им все свои липучки.
Il était drogué, en plus.
К тому же он был наркоманом.
Une chose en plus et ça devient du patinage artistique.
Одно лишнее движение и это становится фигурным катанием.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 6062. Точных совпадений: 6062. Затраченное время: 930 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo