Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: en portant atteinte
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en portant" на русский

надев
уделением
путем доведения
нося
уделяя
при уделении
перенося
увеличив
разгуливает со
носил
тостом
при этом особое

Предложения

Vous méritez de vous faire voler en portant ça.
Раз ты ходишь, надев это, то заслуживаешь, чтобы тебя ограбили.
J'ai commencé à te pousser vers le diamant bleu en portant une cravate bleu, que tu porteras aussi.
Я начал подталкивать тебя к синему алмазу, надев синий галстук, который и ты тоже наденешь.
Ces priorités devraient être fixées selon une approche fondée sur les droits et en portant une attention particulière aux groupes d'enfants les plus marginalisés et défavorisés.
Эти приоритеты следует устанавливать с применением основанного на правах подхода и с уделением особого внимания наиболее маргинализированным и находящимся в неблагоприятном положении группам детей.
En vertu de cette résolution, il était également décidé de renforcer les liens du Conseil économique et social avec l'Assemblée générale en portant à l'attention de celle-ci les questions de politique générale.
В этой резолюции также содержится решение укрепить связи Экономического и Социального Совета с Генеральной Ассамблеей путем доведения до ее сведения важнейших вопросов политики.
Elle n'avait pas l'air contente quand elle m'a appelée, alors je voulais l'amadouer en portant son cadeau.
Она была чем-то расстроена, когда звонила, так что я решила задобрить её надев подарок, который она мне сделала.
Ma fille, je sais pourquoi vous venez ici en portant des bas à fleurs au lieu d'essayer d'en avoir.
Девочка, я знаю, почему ты туда едешь, надев колготки в цветочек, а не попыталась примерить что-то другое.
Tu vas mourir en portant une couche.
Так что придется тебе умирать в подгузнике, Рэй.
Elle se baladait en portant des toasts comme si elle était Marilyn Monroe.
Она разгуливала везде поднимая тосты как будто она была Мэрилин Монро или кем-то вроде.
L'année dernière, elle m'a félicitée en portant un toast.
В прошлом году она поздравляла меня лично, произнося тост.
Ce que vous cachez en portant lunettes de soleil à l'intérieur.
Что вы скрываете под этими очками.
Ravi que vous ayez suivi mon conseil en portant un gilet pare-balles.
Рад, что ты вняла моему совету надеть бронежилет, детектив.
Il est tombé en portant des poutres à la scierie.
Он упал, перенося доски на лесопилке.
Je devrais lui parler en portant cette chemise.
Ты должен носить эту рубашку не обращая внимания ни на что.
Vous ne rentrerais pas en portant ça.
В этом я тебе внутрь не пущу.
Chaque homme de ma famille a servi son pays en portant l'uniforme.
Каждый мужчина в моей семье носил военную форму на службе стране.
J'irai me promener en portant les vêtements de ta sœur.
Я выйду на улицу в одежде твоей сестры.
Je peux faire cette course en portant une armure.
Я могу столько пробежать хоть в доспехах.
Ton bras a souffert en portant les sacs.
У тебя руку свело, когда я нёс твои вещи.
Vous ne pouvez pas escalader le mur en portant ça.
Ты не сможете ползти по стене с яйцом в руках.
On ne peut pas y aller en portant nos insignes du FBI.
Мы не можем идти туда, размахивая флагом ФБР.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 327. Точных совпадений: 327. Затраченное время: 172 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo