Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en rappeler" на русский

помнить
вспомнить
запоминать
вспомнишь об этом
помню
это запомнить
вспоминать
вспомнил
напоминали
Ça l'est pour une débutante, comme tu devrais t'en rappeler.
Это достаточно сложно для новичка, как ты должна помнить.
Parce qu'elle ne peut pas s'en rappeler.
Потому что она не может помнить.
Peu importe le moment, si tu arrives à t'en rappeler...
Неважно когда, если тебе удастся вспомнить это...
Je n'arrive pas à m'en rappeler, fils.
Я просто не могу вспомнить, сынок.
Tu dois t'en rappeler avant que le brouillard ne t'infecte.
Ты должна вспомнить, до того как туман поглотит тебя.
Mais peut-être que mon esprit est trop déformé pour s'en rappeler maintenant.
Но возможно мой разум слишком поврежден, чтобы вспомнить это сейчас.
Oui, tu dois t'en rappeler, Dougal.
Да, вы должны помнить, Дугал.
Tu es trop jeune pour t'en rappeler.
Вы слишком молоды, чтобы помнить.
Plus souvent que je peux m'en rappeler.
Чаще, чем я могу вспомнить.
Je voudrais juste pouvoir m'en rappeler.
Я бы только хотел помнить, что это было.
Plus souvent que je ne peux m'en rappeler, et je n'en ai jamais eu peur.
Больше, чем могу вспомнить, и я никогда не боялся этого.
Oh, Red, ça me tue de ne pas m'en rappeler...
Рэд, меня просто убивает, что я не могу вспомнить.
Le mieux qu'on puisse faire c'est de s'en rappeler, apprendre de ça et avancer.
Лучшее, что мы можем сделать это просто помнить, учиться на прошлом двигаться дальше.
Tu as vu tout ce qu'il a vu. même si tu ne peux pas t'en rappeler.
Ты видишь все, что видит он, даже если не можешь вспомнить.
Je souhaiterais en rappeler les principales.
Я хотел бы напомнить о самых главных из них.
C'est ainsi que nous allons nous en rappeler.
Вот как мы собираемся его запомнить.
Mais il est nécessaire d'en rappeler certains.
Но некоторых из них следует упомянуть вновь.
Je n'arrive pas à m'en rappeler, mais...
Я не смогу припомнить всё, но...
Les années sont passées si vite. J'aimerais m'en rappeler.
Время летит так быстро, хотелось бы предаться воспоминаниям.
J'arrive pas à m'en rappeler.
Я даже не помню, как...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 234. Точных совпадений: 234. Затраченное время: 192 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo