Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en série" на русский

Искать en série в: Синонимы
серийный
последовательно
серийным

Предложения

148
46
29
23
Esteban ici présent est un tueur en série.
Мэм, Эстебан охотится в этом квартале, он серийный убийца.
Soit Wendell est le meilleur actuaire du monde... Soit c'est un tueur en série pathologique.
Или Венделл лучший страховой статистик в мире... или же он патологический серийный убийца.
Oui, je relie des groupes de patates en série pour augmenter le voltage.
Да, я соединяю группы картофеля последовательно для увеличения напряжения.
Leur plus célèbre patient était un tueur en série.
Самым известным заключенным был серийный убийца.
Notre tueur en série a trouvé toute son inspiration dans un seul endroit: Les Neuf Cercles de l'Enfer.
Наш серийный убийца получал все свое вдохновение из одного места: девять кругов ада.
Le plus célèbre résident était un tueur en série du nom de...
Самым известным жителем был серийный убийца по имени...
Ça ressemble à votre tueur en série, tout à fait ordinaire.
Ну, это звучит как ваш заурядный серийный убийца.
Ils aimeraient un tueur en série s'il les nourrissait.
Им понравится и серийный убийца, если предложит легкое ягненка.
Définitivement, un tueur en série.
Без сомнений, это серийный убийца.
Non, c'est un fou, un tueur en série.
Нет, выглядит будто это какой-нибудь псих, серийный маньяк.
Je suis presque sûr que tu es un tueur en série.
Я почти уверена, что ты серийный убийца.
Découvrir que votre fiancé est un tueur en série...
Обнаружить, что твой жених - серийный убийца...
Vous, moi, un tueur en série...
Вы, я, серийный убийца...
Un tueur en série ne naît pas accompli.
Серийный убийца не появляется полностью сформированным.
Cher journal, je suis tueur en série.
Дорогая Эбби, я серийный убийца.
A supposer qu'il soit notre tueur en série Son profil correspond.
Если предположить, что он наш серийный насильник, то он вписывается в профиль.
Sauf que sa femme a été tuée par un tueur en série il y a quelques années.
Только вот его жену убил серийный убийца несколько лет назад.
On est sur la piste d'un tueur en série, Morris.
Похоже, нам достался серийный убийца, Моррис.
Je me demande si un tueur en série spécialisé rode par ici.
Не удивлюсь если это какой-то серийный убийца, специализирующийся на них.
Ce n'est pas un tueur en série.
Я бы не сказал, что он серийный убийца.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 749. Точных совпадений: 749. Затраченное время: 180 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo