Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en sûreté" на русский

в безопасности
в безопасное место
безопаснее
в обеспечительное право
для сохранности
в безопасном месте
в целости
в надежном месте

Предложения

On veut juste que les armes soient en sûreté.
Послушай, сынок, мы просто хотим быть уверены, что оружие в безопасности.
Mais je veux que ma femme soit en sûreté.
Но я хочу, чтобы моя жена была в безопасности.
C'est pourquoi il te faut partir et emmener maman en sûreté.
Поэтому тебе нужно идти, и отвезти маму в безопасное место.
Un agent l'a amenée en sûreté.
Офицер отвез ее в безопасное место.
Quand tu es en public, il vaut mieux garder ces plaques en sûreté.
Просто когда ты на публике, лучше прятать эти бирки - так будет намного безопаснее.
Tu serais plus en sûreté avec les autres.
Я думаю, будет безопаснее со всеми остальными.
Il est en sûreté, avec moi.
Со мной он будет в безопасности.
Les enfants de l'ecstasy ne sont plus en sûreté.
Дети экстази больше не в безопасности.
Je vais la distraire pendant que Dipper et Mabel vont te mettre en sûreté.
Я отвлеку её, пока Диппер и Мейбл будут держать тебя в безопасности.
Le Belge est en détention, et les secrets de l'Amérique sont en sûreté.
Бельгиец в тюрьме, И секреты Америки в безопасности.
Nous devons retrouver l'égyptologue et le mettre en sûreté
Мы должны найти египтолога и спрятать его в безопасности в форте...
Tu ne seras jamais en sûreté, tu sais.
Ты никогда не будешь в безопасности, ты это знаешь? Отвечай.
Elle est en sûreté dans sa cellule.
Она в безопасности в своей камере.
Trisha, vous êtes en sûreté.
Триша, ты... ты в безопасности.
Dans l'un des cas, les Soeurs seront en sûreté.
В одном случае Сестры будут в безопасности.
Il n'est même plus en sûreté en moi.
Дело даже не в безопасности внутри меня.
Votre fameux Ringo est en sûreté - Non !
Ваш знаменитый Ринго в безопасности -Нет, он в опасности
Jusqu'à ce que je sois en sûreté.
Пока я не окажусь в безопасности.
Ma princesse doit être en sûreté.
Моя принцесса должна быть в безопасности.
On l'utilisait pour amener les gens en sûreté.
Он использовался для доставки людей в безопасное место.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 342. Точных совпадений: 342. Затраченное время: 101 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo