Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en tête" на русский

Искать en tête в: Синонимы
в голове
во главе
на примете
на уме в виду в голову задумал
впереди
думаешь
лидирует
задумала
на ум
задумали
ввиду
думал

Предложения

343
123
en-tête 112
86
84
53
Je l'ai en tête depuis deux jours.
Она застряла у меня в голове уже как два дня.
J'ai une chanson... qui me revient en tête.
Эта песня... засела у меня в голове...
Je n'ai aucune destination en tête.
У меня в голове нет направления.
Tu les entends une fois et ça reste en tête.
Послушаешь один раз - и она застрянет в голове.
Vous avez déjà chaque nom et date en tête.
Все имена и даты у вас в голове.
Tu as un schéma en tête.
Слушай, у тебя есть представление, о том, какой будет кампания.
J'ai trop de choses en tête.
Ну, у меня до сих пор много причин для беспокойства.
Brandenburg en tête pour le titre mondial...
Бо, остаётся лидером, за звание чемпиона мира.
J'avais... deux scénarios en tête.
У меня было два сценария, в моей голове.
Vous devez avoir une stratégie en tête.
Вы, должно быть, думаете о стратегической игре.
J'ai l'image en tête.
Извини, я не могу выкинуть эту картину из моей головы.
Un nom me vient en tête.
Ну, мне приходит на ум одно имя.
Elle avait autre chose en tête.
Я думаю, она имела в виду другое.
Les acteurs internationaux, le HCR en tête, doivent désormais traduire ces recommandations en actions concrètes.
Международным действующим лицам, работающим под руководством УВКБ, необходимо, соответственно, перевести эти рекомендации в конкретные действия.
Le service public est en tête pour l'application des politiques favorables à la famille.
Государственная служба выступает лидером в проведении в жизнь политики, учитывающие интересы семьи.
Vous êtes tous les 2 dans cette séparation sans un but en tête.
Вы оба решили разойтись без какой-то определенной цели.
Avec ceci en tête, j'accueille la fin.
С этой мыслью я готова принять смерть.
Dites-moi la première chose qui vous vient en tête.
Я хочу чтобы ты сказал мне первое что приходит на ум.
Tout ce qui te vient en tête, que ce soit vrai ou non.
Все, что приходит тебе на ум. Истинное или ложное.
C'est exactement ce que j'avais en tête.
Это то, что я говорю.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1600. Точных совпадений: 1600. Затраченное время: 410 мс

en-tête 112

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo