Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en tête à tête" на русский

Искать en tête à tête в: Синонимы
наедине
с глазу на глаз
тет-а-тет
лицом к лицу
один на один

Предложения

Fais en sorte qu'ils soient pas en tête à tête.
Сделай так, чтобы они не оставались наедине.
Parlons-nous, en tête à tête.
Нам надо поговорить, Гарри, наедине.
Parlons en tête à tête.
Давай поговорим с глазу на глаз.
En tête à tête.
Je dois vous parler en tête à tête.
Мне надо поговорить с Вами тет-а-тет.
Je serais heureuse d'y répondre en tête à tête, ce soir.
Я буду рада ответить на них тет-а-тет, может сегодня вечером.
Je vous laisse en tête à tête.
Хорошо. Оставлю вас двоих наедине.
Je suppose que tu préfères que l'on parle en tête à tête.
Я предположила, что ты предпочел бы поговорить наедине.
J'ai toujours aimé Linda, mais nous n'avions jamais eu la chance de passer du temps en tête à tête.
Мне всегда нравилась Линда, но нам ни разу не представился шанс побыть наедине.
Écoute, alons quelque part où nous pourrons parler en tête à tête, s'il te plaît.
Пойдём куда-нибудь, где мы сможем наконец поговорить наедине.
Conrad, puis-je te parler en tête à tête?
Конрад, могу я сказать тебе пару слов наедине?
Donc ça ne te dérange pas si ton ami et moi avons un moment en tête à tête?
Ты не возражаешь, если мы с подругой поболтаем наедине?
On devrait parler en tête à tête.
Мы должны поговорить наедине.
Tu sais le nombre de vendredi soir que j'ai passés en tête à tête avec mon microscope ?
Знаешь, сколько пятничных вечеров я провела наедине с микроскопом?
Je devrais vous laisser en tête à tête.
Je dois te parler en tête à tête.
Мне надо поговорить с тобой с глазу на глаз.
Si on ne fait rien, il parlera bientôt avec Dieu en tête à tête.
Если мы ничего не сделаем, он очень скоро сможет поболтать с Богом лицом к лицу.
Ces centres fournissent en outre des services de conseil, de soutien et d'orientation, par téléphone ou en tête à tête.
Эти центры предоставляют также консультативные услуги, поддержку и ориентацию по телефону или в личном порядке.
Je vous ai vu en tête à tête.
Я вас двоих увидел и все понял.
J'aimerais parler en tête à tête avec mon fils.
Я буду говорить с моим сыном с глазу на глаз.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 84. Точных совпадений: 84. Затраченное время: 208 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo