Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en train de fouiller" на русский

роется
рылся
копающимся
обыскиваем
Toujours en train de fouiller les poubelles des locataires.
Ты хуже, чем мой управдом, который вечно роется в мусоре жильцов.
Farid, mon frère, est juste... en train de fouiller dans le réfrigérateur, comme d'habitude.
Фарид, мой брат, как всегда, роется в холодильнике.
Il m'a surpris en train de fouiller.
Он застал меня за обыском мастерской.
Je suis en train de fouiller dans son passé.
Я тут покопался в его прошлом.
La police scientifique est en train de fouiller sa maison, son ordinateur, ses mails, ses appels téléphoniques.
Криминалисты осматривают его дом, компьютер, почту, записи сотового.
Meredith et Billy sont en train de fouiller l'appartement.
Мередит и Билли сейчас обыскивают его квартиру.
Elle l'a surpris en train de fouiller dans mon ordinateur portable.
Она застала его за моим ноутбуком.
Des inspecteurs sont en train de fouiller dans sa vie cherchant des liens entre vous deux.
Мои детективы копаются в вашей жизни, ищут связь между вами.
Je l'ai surprise en train de fouiller dans mes affaires.
Я поймал ее, когда она пыталась украсть мои вещи.
Les gardes sont en train de fouiller Camelot.
Пока мы говорим, стража обыскивает Камелот.
Le propriétaire dit aussi que John est rentré un jour et a surpris un homme en train de fouiller dans ses affaires.
Владелец также сказал, что Джон приехал домой несколько месяцев назад и обнаружил парня, который рылся в его вещах.
Il y a un type qui est en train de fouiller le bureau d'Alan.
Там парень в новостной комнате, идет к столу Алана Марша.
Papa, elle est en train de fouiller ma chambre !
Пап, она разгромила мою комнату!
Je suis sûre qu'il est en train de fouiller mes affaires.
Насколько я знаю, как раз сейчас он роется в моих вещах.
Il y a quelques mois, j'ai pris Todd en train de fouiller mon sac.
Пару месяцев назад я застукала Тага, когда он рылся в моей сумке.
Un des gardes l'a surpris dans un bureau après la fermeture en train de fouiller dans la paperasse.
Один из охранников застал его в офисе после рабочего дня, копающимся в каких-то бумагах.
Peut importe qui est en train de fouiller dans mon pantalon, vous devriez savoir que j'ai un pistolet.
Кто бы там ни рылся в моих штанах, имей в виду, у меня есть пушка.
S'il se rappelait qui il a pris en train de fouiller dans ses affaires, à la maison, il y a quelques jours.
Помнит ли он, кого он поймал, когда тот рылся в его вещах дома несколько дней назад.
Cette nuit, quand je suis rentrée de la fête, J'ai trouvé Lyman ici en train de fouiller dans ton pc noir.
В ночь, когда я вернулась домой с вечеринки, я застала Лаймана копающимся в твоем черном ноутбуке.
J'étais en train de fouiller dans ce vieux coffre que grande-tante Victoria m'a donné.
Слушай, я тут копался в этом старом сундуке, что оставила мне двоюродная бабушка.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 42. Точных совпадений: 42. Затраченное время: 71 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo