Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en transit" на русский

Искать en transit в: Синонимы
транзитный
транзитом
транзитных в пути
в процессе транзитной перевозки
в транзите
транзитным транзит
транзитными
транзитные
транзита

Предложения

474
131
92
31
Le Pakistan s'attache à fournir un accès en transit commode, efficient et rapide a ses voisins sans littoral afin de les aider à développer leurs échanges internationaux.
Пакистан готов предоставлять беспрепятственный, эффективный и быстрый транзитный доступ соседним странам, не имеющим выхода к морю, для того чтобы помочь им расширить свою международную торговлю.
L'aéroport de Riyan, au Yémen, n'assure aucune inspection du fret aérien en transit.
Рьянский аэропорт в Йемене не проводит каких-либо проверок воздушного груза, следующего транзитом.
La Fédération de Russie n'accorde pas automatiquement aux étrangers en transit le droit de s'arrêter sur son territoire.
Российская Федерация автоматически не предоставляет следующим транзитом иностранцам право на остановку.
La procédure d'extradition oblige parfois à placer en détention des personnes en transit à l'étranger.
Процедура экстрадиции иногда вынуждает заключать под стражу транзитных лиц за границей.
Par conséquent, le départ forcé des passagers en transit n'entre pas, semble-t-il, dans le champ du sujet.
Таким образом, принудительный отъезд транзитных пассажиров, как представляется, выходит за рамки настоящей темы.
Environ 80 % des marchandises qui y entrent sont en transit vers l'Éthiopie.
Около 80 процентов поступающих в порт грузов следует транзитом в Эфиопию.
N.B. : Le réacteur nucléaire, de fabrication américaine, était arrivé à Chypre, en transit, en 1995.
Примечание: Оборудование для ядерного реактора, произведенное в Соединенных Штатах, было доставлено на Кипр транзитом в 1995 году.
Pour les personnes contrôlées en transit, leur situation est réglée sur la base de l'hypothèse d'un séjour temporaire sur le territoire national.
Регулирование транзитных перемещений осуществляется на основе того предположения, что въезжающие в страну лица намерены лишь временно находиться на национальной территории.
Il a dit qu'il passait par le Ghana en transit pour se rendre à une conférence au Togo.
Гайе утверждал, что он следует через Гану транзитом для участия в конференции в Того.
Parfois, ce bois en transit est transporté par la route en République démocratique du Congo et ensuite transféré dans des trains de marchandises.
Иногда древесина, следующая транзитом из ДРК, доставляется автотранспортом, а затем перегружается в железнодорожные составы.
14.8 Nombre total d'EVP en transit
14.8 Общее количество ТЕУ, перевезенных транзитом
Dans le même temps, six paquets de zirconium ont été importés en transit d'un pays tiers, dans des circonstances analogues, en contravention des procédures d'exportation.
В тот же период времени шесть упаковок циркония были импортированы транзитом из третьей страны в аналогичных условиях, т.е. с нарушением экспортных процедур.
À ce jour, les autorités de la République de Moldova n'ont pas identifié de groupes ou d'individus terroristes inscrits sur la liste qui soient entrés dans le pays ou passés en transit.
К настоящему времени власти Молдовы не выявили никаких включенных в перечни террористических групп или лиц, которые пытались бы проникнуть на территорию страны или пересечь ее транзитом.
Deuxième table ronde : Protection des enfants en transit
Тема второго совещания за «круглым столом»: «Защита детей в процессе транзита»
Un accord sur les procédures douanières applicables au transport ferroviaire en transit sera également rédigé.
Будет также составлен проект соглашения о таможенных процедурах для железнодорожного транзита.
J'étais en transit la plupart de la nuit.
Я был в пути почти всю ночь.
L'argent était censé être là en transit.
Деньги должны были быть там во время транспортировки.
Peut-être qu'il les as rencontré en transit.
Может, он знакомится с ними на пересадке.
Peut-être qu'on était en transit dans la Porte des étoiles quand la ligne du temps a été modifiée.
Возможно, мы были в процессе перехода через врата, когда сдвинулась линия времени.
Vous avez ce droit selon la loi sur les Forces en transit.
Вы можете это сделать согласно акту о применении власти.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 329. Точных совпадений: 329. Затраченное время: 186 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo