Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "en velours" на русский

Искать en velours в: Синонимы
вельветовый
велюровый
бархатный
бархатной
велюра
вельветовые
бархатные
велюровом
бархат
бархатную
Je vais prendre la cape en velours, Arnaud.
Я надену мой вельветовый плащ, Арно.
J'ajouterais à cela la veste en velours et le pantalon, un gilet en tissu imprimé et une canne en bois brun.
Здесь должны быть вельветовый жилет с брюками, сюртук и ещё трость из тёмного дерева.
Il porte un béret et une veste en velours, mais il écoute Zeppelin !
Он носит берет и вельветовый пиджак, но слушает Лед Зеппелин!
En daim, en cuir, en velours...
Из замши, кожи, велюра...
Il était une fois un lapin en velours.
Где то на свете жил один бархатный кролик.
Une veste en velours, en Italie.
Господи, вельветовый пиджак в Италии...
La peinture en velours d'un nu au comptoir.
В бархатную картину "Обнаженная у прилавка".
Je viens pour le coussin rouge en velours.
Я пришёл за красной бархатной подушкой.
Ils se moquaient de mes pantalons en velours.
Они издевались над моими вельветовыми брюками.
C'est en velours, Burt.
Да. Это бархат, Берт.
On devrait porter des survet en velours et des couches-culottes.
Мы должны носить бархатные спортивные костюмы и подгузники.
Il portait un pantalon en velours, un pull très classe.
На нем были вельветовые штаны, Стильный свитер.
Et ne dis pas que tu viens acheter des pantalons en velours côtelé.
И не говори, что пришел покупать бархатные тренировочные штаны!
Pour ce que j'en sais, il n'investit pas en produits capillaires et en costumes en velours.
И насколько я знаю, он не вбухивает состояния в средства для волос и вельветовые костюмы...
Mais je ne lui emprunterais pas sa veste en velours côtelé.
Но я бы не стал одалживать его твидовый пиджак.
L'amoureux d'opéra avec sa super cape en velours.
Любитель оперы в... крутой бархатной накидке?
C'est pour ça que tu as pris la boîte de chocolats en velours de Giovanni ?
Это поэтому ты взяла подаренную Джованни бархатную коробку с шоколадками?
Madame, peut-être puis-je vous suggérer d'accompagner le chapeau en velours et soie d'une bande de ruban ?
Возможно, Мадам, я могла бы предложить, в дополнение эту бархатную шляпу с лентами?
Main de fer dans un gant en velours.
Рука ведущего выдаёт цветок.
Il te faut un pantalon en velours.
Тебе нужны новые вельветовые брюки.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 48 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo